Dein Suchergebnis zum Thema: wind

Meintest du wird?

„Senegal“ Artur Scriabin, Joanna Concejo / Kinderbuch Italienisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/senegal-artur-scriabin-joanna-concejo-kinderbuch-italienisch

Ein schönes illustriertes Buch von der polnischen Illustratorin Joanna Concejo. Auch für Erwachsene.  — Un ricordo d’infanzia, il giorno in cui ha nevicato in Senegal, si fa scrittura poetica e melanconica. Il canto della madre, il freddo che gela il corpo non preparato, il cadere lento dei fiocchi di neve, la luce,
Rising up, carried by the wind, day and night, the balloon is a happy nomad, travelling

구멍 / The hole / Kinderbuch Koreanisch / Yeol Mae – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/the-hole-kinderbuch-koreanisch-yeol-mae

Ein wunderschönes Bilderbuch auf Koreanisch.  Für alle Altersgruppe —– 구멍, 내가 나에게 건네는 나의 이야기!작은 자신과 마주하면 커다란 세상이 되는 기적!반짝이는 언어와 살아 있는 시로 만나는 자신감!​그림책향 시리즈 열두 번째 그림책 『구멍』은 ‚나는 어쩌다 ‚나’가 되었을까?‘ 하고 생각하는 ‘구멍’ 이야기입니다. 그 구멍은 그 자리에서 움직일 수도 없고 눈에 잘 띄지도 않습니다. 더구나 그 구멍 안에는 온갖 더러운 것들만 가득해서 “저 좀 봐 주세요!” 하고 말하기조차 부끄럽습니다. 그런 구멍이 작
Rising up, carried by the wind, day and night, the balloon is a happy nomad, travelling

나만의 기타 / My own guitar / Kinderbuch Koreanisch / Kyungmi Lee – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/my-own-guitar-kinderbuch-koreanisch-kyungmi-lee

Ein besonderes Bilderbuch und ein Kunstbuch auf Koreanisch über ein besonderes Thema: Die Liebe zur Gitarre! Für alle Altersgruppen.  ———————————————- 지글지글, 콕콕콕콕, 후루루룩, 우다다다!모든 게 기타로 보여! 모든 게 기타 소리로 들려! 아무리 평범한 물건도 흥겨운 노래와 기타 연주가 되는 유쾌한 그림책!어제 공연을 봤어. 노래하고 기타 치는 가수가 너무너무 멋져 보였지.또 듣고 싶다. 나도
Rising up, carried by the wind, day and night, the balloon is a happy nomad, travelling

Máscara / Besonders Bilderbuch Spanisch / Dr. Alderete – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/mascara-besonders-bilderbuch-spanisch-dr-alderete

„Máscara“ ist kein Buch, sondern eine Hommage an das Buch Guardiamoci negli occhi von Bruno Munari. Eine Sammlung von Masken, „nicht als Versteck sondern als Befreiung der menschliche Seele“, sowie der Künstler Jorge Alderete es sagt.   Für Erwachsenen.  —————- Máscara, es un homenaje al libro Guardiamoci neg
Rising up, carried by the wind, day and night, the balloon is a happy nomad, travelling

Mécanique générale / Pop-Up-Buch Französisch / Philippe Ug – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/mecanique-generale-pop-up-buch-franzosisch-philippe-ug

Das Thema „Auto“ ist es ja bei kleinen Kindern sehr beliebt. Das ist ein Buch über Autos doch ein besonderes Bilderbuch von einem der renommierten Pop-Up-Künstler unserer Zeit.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ——————————————————————— « Bien à l’abri dans mon garage, il y a… Un bol
Rising up, carried by the wind, day and night, the balloon is a happy nomad, travelling

Branches / Besondere Pop-Up- und Handgemachte Bücher / Chisato – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/branches-besondere-pop-up-und-handgemachte-bucher-chisato

Ein Pop-Up-Buch, das ausgebreitet werden kann bis es eine ganze Szene für Bäume-Liebhaber darstellt. Für alle Altersgruppen.  ————————– This book is designed both as a pop-up book but also as a fold-out, full pop-up scene. The book features a family of trees, in different seasons and of different gener
Rising up, carried by the wind, day and night, the balloon is a happy nomad, travelling

9 jouets d’artistes / Pop-Up-Buch Französisch / Dominique Ehrhard – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/9-jouets-dartistes-pop-up-buch-franzosisch-dominique-ehrhard

Nach 5 Maisons hat der Künstler Dominique Ehrhard mit diesem Pop-Up-Buch wieder eine besondere Kreation herausgebracht: Spielzeuge von renommierte Künstler und Künstlerinnen aus aller Welt.  Für alle Altersgruppen.  —————————————————— Après nous avoir fait découvrir le design avec 10
Rising up, carried by the wind, day and night, the balloon is a happy nomad, travelling

꽃이 온다 / Flowers Are Coming / Kinderbuch Koreanisch / Yang So-yi – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/flowers-are-coming-kinderbuch-koreanisch-yang-so-yi

Schneeflocken, die zum Blumen werden. Ein Kunstbuch auf Koreanisch.  Für alle Altersgruppe.  ​———————–그림책향 시리즈 열네 번째 그림책 『꽃이 온다』는 겨울이 지나 봄이 어떻게 우리에게 다가오는지를 새로운 시각으로 표현한 그림책입니다. 그림책을 펼치면 한겨울 눈송이가 눈꽃이 되고, 그 눈꽃이 다시 봄꽃이 되고, 봄꽃이 다시 세상의 모든 꽃이 되어 흘러갑니다. 우리는 사랑하는 것들을 모두 꽃이라 부릅니다. 꽃은 새 생명을 잉태합니다. 세상의 모든 태어남, 바로 꽃
Rising up, carried by the wind, day and night, the balloon is a happy nomad, travelling

Mes vacances chez Mamie / Kinderbuch Französisch / Xie Hua / Huang Li – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/mes-vacances-chez-mamie-kinderbuch-franzosisch-xie-hua-huang-li

Ferien bei der Oma! Was gibt es besser als das? Für Kinder ab 4 Jahren.  ————————- Xiaoma arrive chez Mamie… avec son imagination débridée !C’est l’été. Xiaoma arrive chez Mamie… avec ses chevaux imaginaires. Au début, ils étaient 5 puis 10, 15, puis… ! Ce n’est pas commode dans le petit appartement
Rising up, carried by the wind, day and night, the balloon is a happy nomad, travelling

Las Letras / Bilderbuch Spanisch / Menena Cottin – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/las-letras-bilderbuch-spanisch-menena-cottin

Buchstaben sind eigentlich wie Menschen. So ist das mindestens bei der Künstlerin Menena Cottin in diesem originalen Buch.  Für Kinder ab 8 Jahren.  ————– Las letras como las personas viven en sociedad.Las personas son como las letras, cada una es diferente a la otra, con su propia forma, su propia voz y su pr
Rising up, carried by the wind, day and night, the balloon is a happy nomad, travelling