Dein Suchergebnis zum Thema: wind

Meintest du wird?

A & B Bons Amis / Bilderbuch Franzosisch / Sara Donati – mundo azul

https://mundoazul.de/products/a-b-bons-amis-bilderbuch-franzosisch-sara-donati

à partir de 5 ans. A et B sont amis.L’un est une oie, l’autre un hérisson, peut-être l’inverse ? Toujours est-il qu’ils se questionnent en permanence et ne sont pas toujours du même avis.Mais ils sont disposés à la plus grande attention l’un envers l’autre. ————————————————————–
Worte, die das Kind wie ein Umhang vor dem Wind schützen werden.

Le beau chat / Kinderbuch Französisch / Laurie Agusti – mundo azul

https://mundoazul.de/products/le-beau-chat-kinderbuch-franzosisch-laurie-agusti

Ein Comic über die Freundschaft eines Mädchens und einem grauen Kater.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ————————- Une petite fille fait, devant chez elle, la rencontre du chat gris aux moustaches noires de son quartier. Très vite, elle n’a plus qu’une idée en tête : qu’il soit son ami ! Sa camarade Lulu l’aide
Worte, die das Kind wie ein Umhang vor dem Wind schützen werden.

La taille-doucière / Bilderbuch Französisch / Gaby Bazin – mundo azul

https://mundoazul.de/products/la-taille-douciere-bilderbuch-franzosisch-gaby-bazin

Dès 5 ans Entrez dans l’atelier de la taille-doucière et découvrez comment imprimer des images en gravant des plaques de métal. Un savoir-faire ancien, né (selon la légende) des mains des orfèvres, qui révolutionnera la reproduction des images. Du cuivre ou du zinc, des outils variés, de l’acide, une plume, de l’encre,
Worte, die das Kind wie ein Umhang vor dem Wind schützen werden.

Bébé va au marché / Kinderbuch Französisch / Antinuke / Angela Brooksb – mundo azul

https://mundoazul.de/products/bebe-va-au-marche-kinderbuch-franzosisch-antinuke-angela-brooksbank

Auf dem Markt gibt es so viel zu sehen und zu erleben. Vor allem für das Baby dieser Geschichte.  Für Kinder ab 2 Jahren.  ———————– Maman est au marché, Bébé dans son dos. Bébé, espiègle et charmeur, se fait offrir, à force de sourires et de malice, 6 bananes, 5 oranges, 4 biscuits, 3 épis de maïs, 2 mor
Worte, die das Kind wie ein Umhang vor dem Wind schützen werden.

Cabanes amies / Kinderbuch Französisch / Delphine Roux / Evelyne Mary – mundo azul

https://mundoazul.de/products/cabanes-amies-kinderbuch-franzosisch-delphine-roux-evelyne-mary

Bilderbuch auf französisch über selbstgemachte Hütten und coole Freunde.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ——————– On commence par aimer la nature, les arbres, puis on fabrique des cabanes, où il fait bon se mettre à l’abri, entre amis… Et, peu à peu, on apprend à dessiner des maisons, à construire, pour un jour p
Worte, die das Kind wie ein Umhang vor dem Wind schützen werden.

chez Bergamote / Bilderbuch Französisch / Junko Nakamura – mundo azul

https://mundoazul.de/products/chez-bergamote-albums-franzosisch-junko-nakamura

Bilderbuch Französisch für Kinder ab 3 Jahren Chez Bergamote, les après-midi semblent hors du temps. Au chaud dans l’intérieur feutré de Bergamote, je commence par caresser Abricot, Mirabelle et leurs trois chatons. Puis nous filons dans le jardin de derrière, près du vieux pommier pour jouer à cache-cache et écouter l
Worte, die das Kind wie ein Umhang vor dem Wind schützen werden.

Bastien, ours de la nuit / Kinderbuch Französisch / Ludovic Flamant / – mundo azul

https://mundoazul.de/products/bastien-ours-de-la-nuit-kinderbuch-franzosisch-ludovic-flamant-sara-greselle

Ein Mann, der im Winter auf die Straße schläft, träumt von einem Bär… Für Kinder ab 5 Jahren.  ————–Dans une ville en hiver, Sébastien se prépare à passer la nuit dehors. Il se fait un abri de carton. Une fois endormi, l’ours Bastien s’échappe de lui. Cet ours, c’est le rêve de Sébastien, sa chaleur partie f
Worte, die das Kind wie ein Umhang vor dem Wind schützen werden.

Chatchat, le chat du chien / Kinderbuch Französisch / Mélanie Rutten – mundo azul

https://mundoazul.de/products/chatchat-le-chat-du-chien-kinderbuch-franzosisch-melanie-rutten

Ein Spaziergang, der sich in eine besondere Reise ins Herz der Natur verwandelt. Für Kinder ab 4 Jahren.  —————— Quand le soleil se lève, le petit Chat se lève aussi. Aujourd’hui, il n’arrive pas à mettre sa deuxième chaussette. Il la met sur un bâton et fait des ronds. « On y va! » crie Chienchien. Au débu
Worte, die das Kind wie ein Umhang vor dem Wind schützen werden.

Chaussures / Kinderbuch Französisch / Isabelle Wlodarczyk / Marjorie B – mundo azul

https://mundoazul.de/products/chaussures-kinderbuch-franzosisch-isabelle-wlodarczyk-marjorie-beal

Geschichten, Anekdoten und Kurioses aus aller Welt über ein Thema so alltäglich wie vergessen: die Schuhe.  Für Kinder ab 4 Jahren.  —————————– Nous enfilons des bottes de pluie en cas d’averse et des sandales pour marcher dans le sable chaud. Les chaussures protègent nos pieds des intempéries et des
Worte, die das Kind wie ein Umhang vor dem Wind schützen werden.

Mes Saisons / Kinderbuch Französisch / Bernadette Gervais – mundo azul

https://mundoazul.de/products/kkkk

Für Kinder ab 5 Jahren Après l’ABC de la nature et Des trucs comme ci, des trucs comme ça, Bernadette Gervais nous emmène en balade au fil des saisons, à la découverte d’une faune et d’une flore changeante et foisonnante. Une balade pour laquelle l’autrice n’a pas oublié de prendre son appareil photo. Pour cet imagier
Worte, die das Kind wie ein Umhang vor dem Wind schützen werden.