Dein Suchergebnis zum Thema: para

„Obrigado, Miyuki!“ / Roxane Marie Galliez / Seng Soun Ratanavanh / Ki – mundo azul

https://mundoazul.de/products/obrigado-miyuki-roxane-marie-galliez-seng-soun-ratanavanh-kinderbuch-portugiesisch

Ein Buch um mehr zu träumen.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ————— „Conhecemo-los no álbum Espera, Miyuki. Reencontramos agora esta dupla numa história sobre meditação, autoconsciência e saber apreciar o momento presente. Na posição do lótus, com um sorriso tranquilo, o Avô não se mexia. “Avô, dormes?”, pergunta Mi
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para

Quando é que a Hadda volta? / Biderbuch Portugiesisch / Anne Herbauts – mundo azul

https://mundoazul.de/products/quando-e-que-a-hadda-volta-biderbuch-portugiesisch-anne-herbauts

Bilderbuch für Kinder ab 3 Jahren Quando é que a Hadda volta? Mas eu estou aqui, meu querido. Sente, tens o meu sol. Quando é que a Hadda volta? Mas eu estou aqui, meu crescido. Vai, tens a minha dignidade. Tudo lembra Hadda. As janelas abertas, os sapatos na entrada, as plantas na varanda, a roupa a secar. Hadda já pa
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para

„O Colar Mágico“ / Souleymane Mbodj / Magali Attiogbé / Kinderbuch Por – mundo azul

https://mundoazul.de/products/o-colar-magico-souleymane-mbodj-magali-attiogbe-kinderbuch-portugiesisch

Eine Dschungel-Geschichte aus Portugiesisch.  ——————– „Há muito, muito tempo viveu um feiticeiro chamado Karamoko. Entre os animais corria o rumor de que ele criava um colar que tornaria invencível aquele que o usasse. A notícia espalhou-se como um caminho de pó na savana, no mato e na floresta, e todos fi
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para

O Camaleão que se Achava Feio / Bilderbuch Portugiesisch / Magali Atti – mundo azul

https://mundoazul.de/products/o-camaleao-que-se-achava-feio-biderbuch-portugiesisch-magali-attiogbe-souleymane-mbodj

Bilderbuch für Kinder ab 3 Jahren Era uma vez um camaleão que se achava feio e que vivia muito infeliz. Não gostava dos seus olhos enormes. Não gostava do seu corpo, que mudava de cor a toda a hora. Não gostava das pernas curtas, e muito menos daqueles cornichos na sua cabeça imóvel. Desejava ter a elegância da girafa,
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para

Troca-Tintas / Kinderbuch Portugiesisch / Gonçalo Viana – mundo azul

https://mundoazul.de/products/troca-tintas-kinderbuch-portugiesisch-goncalo-viana

Spielerisch und original, ein Bilderbuch, das auf jede Seite eine Überraschung bereitet.  Für kinder ab 4 Jahren.  ——————————————- PRÉMIO BOLOGNA RAGAZZI 2020 | Menção Especial Opera Prima ERA UMA VEZ dois amigos, um cão cor-de-laranja, um papagaio vermelho e uma árvore… branca? Não pode s
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para

Quando é que a Hadda volta? / Biderbuch Portugiesisch / Anne Herbauts – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/quando-e-que-a-hadda-volta-biderbuch-portugiesisch-anne-herbauts

Bilderbuch für Kinder ab 3 Jahren Quando é que a Hadda volta? Mas eu estou aqui, meu querido. Sente, tens o meu sol. Quando é que a Hadda volta? Mas eu estou aqui, meu crescido. Vai, tens a minha dignidade. Tudo lembra Hadda. As janelas abertas, os sapatos na entrada, as plantas na varanda, a roupa a secar. Hadda já pa
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para

O Protesto / Bilderbuch Portugiesisch / Eduarda Lima – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/o-protesto-bilderbuch-portugiesisch-eduarda-lima

Tiere und Kinder machen einen Pakt, um die Welt zu retten.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ——————– Os pássaros deixaram de cantar. Os gatos já não miavam. E as vacas recusavam-se a dar leite. Os animais pareciam ter feito um pacto… Álbum de estreia de Eduarda Lima, O PROTESTO é um grito silencioso. Dos minúscu
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para

Troca-Tintas / Kinderbuch Portugiesisch / Gonçalo Viana – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/troca-tintas-kinderbuch-portugiesisch-goncalo-viana

Spielerisch und original, ein Bilderbuch, das auf jede Seite eine Überraschung bereitet.  Für kinder ab 4 Jahren.  ——————————————- PRÉMIO BOLOGNA RAGAZZI 2020 | Menção Especial Opera Prima ERA UMA VEZ dois amigos, um cão cor-de-laranja, um papagaio vermelho e uma árvore… branca? Não pode s
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para

„Obrigado, Miyuki!“ / Roxane Marie Galliez / Seng Soun Ratanavanh / Ki – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/obrigado-miyuki-roxane-marie-galliez-seng-soun-ratanavanh-kinderbuch-portugiesisch

Ein Buch um mehr zu träumen.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ————— „Conhecemo-los no álbum Espera, Miyuki. Reencontramos agora esta dupla numa história sobre meditação, autoconsciência e saber apreciar o momento presente. Na posição do lótus, com um sorriso tranquilo, o Avô não se mexia. “Avô, dormes?”, pergunta Mi
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para

O Camaleão que se Achava Feio / Bilderbuch Portugiesisch / Magali Atti – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/o-camaleao-que-se-achava-feio-biderbuch-portugiesisch-magali-attiogbe-souleymane-mbodj

Bilderbuch für Kinder ab 3 Jahren Era uma vez um camaleão que se achava feio e que vivia muito infeliz. Não gostava dos seus olhos enormes. Não gostava do seu corpo, que mudava de cor a toda a hora. Não gostava das pernas curtas, e muito menos daqueles cornichos na sua cabeça imóvel. Desejava ter a elegância da girafa,
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para