Dein Suchergebnis zum Thema: para

The cloth of the mother Goddess / Bilderbuch Englisch / Jagdish Chitar – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/the-cloth-of-the-mother-goddess-bilderbuch-englisch-jagdish-chitara

Ein Kunstwerk aus Stoff, ein Unikat.  Für alle Altersgruppen.  ———– Block-printed on clothLimited edition of 500 This textile book tells the story of the origins of Mata-Ni-Pachedi, the ritual ‘Cloth of the Mother Goddess’. Traditionally created by artisans from the nomadic Vaghari community in Gujarat, these vo
u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efue seleccionado entre 1.500 publicaciones para

Periferia / Bilderbuch Englisch / Silent Book / Andrés Sandoval – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/periferia

Dieses Buch ist kein Buch im klassischen Sinne. Viel mehr ist es ein Leporello. Ohne Worte. Zusammengesetzt aus vielen kleinen Stempeleien vom brasilianischen Grafiker Andrés Sandoval. Zusammen ergibt das ganze eine riesige, komplexe, wunderbare und manchmal gruselige Stadt. Diese Stadt ist von Sao Paulo inspiriert. Es
u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efue seleccionado entre 1.500 publicaciones para

걱정머리 / Worrying bout my hair / Kinderbuch Koreanisch / Bamco – mundo azul

https://mundoazul.de/products/worrying-bout-my-hair-kinderbuch-koreanisch-bamco

Warum machen sich Leute Sorgen? Und warum sollten sie sich keine Sorgen machen? Ein lustiges und originales Bilderbuch aus Korea.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ————————– 볼로냐 라가치상 수상 작가 밤코의 유쾌한 걱정 해결 그림책!걱정 말아요! 밤코 작가식 걱정 해결 그림책이 있잖아요!걱정 해결 주문을 외우자! “룰룰루 랄랄라 걱정 없다네!”행동하고 움직이고 실천하며 즐겁게 사는 사람들을 응원하는 그림책! 걱정 많
u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efue seleccionado entre 1.500 publicaciones para

개울개울 징검다리 / Creek Creek Stepping Bridge / Bilderbuch Koreanisch / Chae – mundo azul

https://mundoazul.de/products/19_-19_-creek-creek-stepping-bridge-bilderbuch-koreanisch-chae-seung-yeon

Das neunte Bilderbuch der Bilderbuchreihe, erzählt von Seung-yeon Chae, die für ihr erstes Bilderbuch den Bologna Ragazzi Award gewann, die Geschichte von Schweinen und Enten, die ein Sprungbrett in einem kleinen Bach überqueren. Schweine und Enten trafen sich gerade am Trittstein, und sie überqueren den Trittstein, ma
u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efue seleccionado entre 1.500 publicaciones para

A Velocity of Being / Kinderbuch Englisch / Maria Popova / Claudia Zoe – mundo azul

https://mundoazul.de/products/a-velocity-of-being-kinderbuch-englisch-maria-popova-claudia-zoe-bedrick

Prominente Künstler, Autor*innen, Musiker*innen, Journalist*innen und andere Persönlichkeiten schreiben Briefe an jungen Lesern und Leserinnen. Die Briefe werden von Illustrationen von internationalen, ausgezeichneten Illustrator*innen begleitet/nacherzählt.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ———————————–
u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efue seleccionado entre 1.500 publicaciones para

그림책향 06_나와라 파랑! / Kinderbuch Koreanisch / Nae-kyung Na – mundo azul

https://mundoazul.de/products/06_-kinderbuch-koreanisch-nae-kyung-na

Ein besonderes Bilderbuch auf Koreanisch über die Farbe Blau und das, was Kinder  dank ihrer Fantasie sehen können.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ———————– #엄마와 아이가 있습니다. 함께 길을 걷던 아이가 무언가를 보았나 봐요. 다음 장을 펼쳐 보니 아이들의 영원한 특권, 떼쓰기가 펼쳐집니다. 얼마나 #실랑이를 벌였을까요? 마침내 엄마는 아이를 놔두고 가던 길로 가 버립니다. 어쩐지 우두커니 선 아이 모습이 짠하지요? 다음 장을
u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efue seleccionado entre 1.500 publicaciones para

이렇게 같이 살지 / Zusammenleben / Kinderbuch Koreanisch / Yun Kyung Kim – mundo azul

https://mundoazul.de/products/zusammenleben-kinderbuch-koreanisch-yun-kyung-kim

Ein Bilderbuch, das liebevoll Tiere und Pflanzen darstellt, die scheinbar nie zusammenleben und zusammenleben können. Tiere und Insekten in Bilderbüchern leben nicht nur zusammen, sondern werden zu Blüten und Früchten einer Pflanze und leben als ein Körper. Zusammen leben und durch die raue Welt navigieren. Ich habe mi
u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efue seleccionado entre 1.500 publicaciones para

팔이 긴 사람이 있었습니다| / A guy whit long arms / Kinderbuch Koreanisch / Minky – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/a-guy-whit-long-arms-kinderbuch-koreanisch-minkyung-hyun

Das Bilderbuch auf Koreanisch erzählt mit lustigen Bildern die Geschichte eines Jungen, der sehr lange Armen hat.  Für Kinder ab 4 Jahren.  —————————— 이 책에 나오는 사람은 팔이 정말정말 길어요. 팔이 긴 사람은 팔을 쭈욱 뻗었습니다. 그랬더니 기다란 팔은 방을 지나 창문을 열고 밖으로 나갑니다. 위층 고양이도 아래층 청년도 무슨 일인가 하고 고개를 돌리네요. 앗, 긴 팔은 밖으로 나오자마자 육교를 만났어요. 하지
u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efue seleccionado entre 1.500 publicaciones para

연필 / The pencil / Kinderbuch Koreanisch / Kim Hye-eun – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/kinderbuch-koreanisch-kim-hye-eun

Dieses Bilderbuch ohne Text beginnt mit einer unsinnigen Vorstellung. Dies ist ein Bilderbuch, das die Erwartung weckt, wie wunderbar es wäre, wenn die Vorstellung des Autors, dass ein Baum wächst und ein Wald wird, wenn der Bleistift angespitzt wird, absurd ist. Die Künstlerin zeigt, wie aus Bleistiften Bäume werden,
u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efue seleccionado entre 1.500 publicaciones para

잠자리 편지 / Dragonfly Letters / Kinderbuch Koreanisch / Gihyun Han – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/kinderbuch-koreanisch

Eine herzliche Begegnungsgeschichte zwischen einem Kind und einer roten Libelle Für Kinder ab 5 Jahren.  http://gloyeon.com/en/portfolio/picturebook09/ ——————– 아이와 고추잠자리가 함께 그려가는 따뜻한 만남 이야기아이는 엄마를 기다리고 또 기다립니다. 아빠께서 갑자기 돌아가신 뒤, 시골 할머니 댁에 맡겨진 아이가 엄마를 그리며 할 수 있는 일이라곤 기다리는 것뿐이었거든요. 엄마를 향한 깊은 그리움을 아이는 어떻게 달래어
u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003efue seleccionado entre 1.500 publicaciones para