Portugiesisch / Português – Seite 4 – mundo azul https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues?page=4
possa ser ou não ser, para pentear uma cantora careca e para o Ernesto ter importância
possa ser ou não ser, para pentear uma cantora careca e para o Ernesto ter importância
. ——————————– Um pescador entra no mar para mais um dia
. ——————————– Um pescador entra no mar para mais um dia de
Ein besonders illustrierte Buch auf Portugiesisch, nicht nur für Kinder sondern auch für Bilderbuch-Liebhaber*innen aller Altersgruppen. Mehr Infos: https://www.planetatangerina.com/pt-pt/7-perguntas-a-nuppita-pittman/ Video: https://www.facebook.com/planetatangerina/videos/717229099086159/ Für Kinder ab 3 Jahren.
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para
Die geschichte einer unzertrennlichen Freundschaft und der bekanntesten Karamellbonbons Portugals. Für Kinder ab 10 Jahren. ———————— Quando desenrolamos um rebuçado, desvendamos a história de uma amizade inseparável. Álvaro nunca tinha pensado ser recompensado por ajudar um amigo, até que recebeu, n
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para
„Two men argue in a distant and cold country.They’ve been arguing for so long that they can’t remember why they started arguing.In order to resolve the problem once and for all, and because they have given up on finding a real solution, they decide to fight a duel.As in all duels, back to back, each one starts by count
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para
Ein Mann gerät im Traum in einen Dschungel, in den Weltraum, ins Meer, auf einen Vulkan; in einem alten Haus erwachen Gemälde zum Leben… Im Traum ist jeder Ort denkbar, jede Geschichte möglich und das Ende offen. Ein wunderschönes Bilderbuch ohne Text über Träume, Wälder, Menschen und Tiere. (Die Reihe „Imagens Que
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para
Der Dachs hat Lust zu spielen, doch alle Andere wollen schlafen, außer die Vögel. Der Dachs findet so neuen Freunde und erlebt unerwartete Abenteuer. Für Kinder ab 3 Jahre. —————————————————- Dormir? Nem pensar! Brincar é perfeito! O Outono chega à floresta e alguns dos seus habitant
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para
Ein Buch über Freundschaften und alles, was man von ihnen lernen können. Für Kinder ab 3 Jahren. —————— Tenho muitos amigos e com eles aprendo a crescer.Um gato, uma formiga, um crocodilo, quem mais vai aparecer?Com um gato aprendi a nadar. Com um cão, a saltar.Durmo a sesta como o crocodilo e beijo as fl
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para
Was machen, wenn es regnet? Für Kinder ab 3 Jahren. ———————- „O gnu e o texugo conheceram-se há uns tempos num dia de grande ventania.Desta vez, está a chover! Mas o que pode ser melhor do que beber chá e jogar às cartas com um amigo, enquanto a chuva cai lá fora?Primeiro baralhar: Bic, bac, buc…Depois d
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para
Ein Bilderbuch ohne Text, ein Märchen über Freundschaft und Freiheit. Ab 4 Jahren. —————————————- SELECÇÃO FEIRA DO LIVRO DE BOLONHA 2016 SELECÇÃO AMERICAN SOCIETY OF ILLUSTRATORS 2016 Esta é a história de uma menina que vive à beira-rio e que todos os dias se deita no cais, contemplando o m
na praia, na livraria, no teatro, no bairro, todos os cenários são um pretexto para