Archiv der bisherigen Kommentare (10/2009 – 05/2011) – Seite 4 – AsterIX – Asterix Information eXchange https://www.comedix.de/pinboard/viewtopic.php?p=26537
Wie dem auch sei, jedenfalls kann man den Meldungen zumindest eines entnehmen: Die
Wie dem auch sei, jedenfalls kann man den Meldungen zumindest eines entnehmen: Die
Wie dem auch sei, jedenfalls kann man den Meldungen zumindest eines entnehmen: Die
Wie dem auch sei, jedenfalls kann man den Meldungen zumindest eines entnehmen: Die
Deutschsprachiges ASTERIX-Archiv mit Suchfunktion, Newsletter, aktuellen Neuigkeiten um die gallischen Freunde von Asterix und Obelix und einer umfangreichen Bibliothek aller deutschsprachigen Artikel.
Wenn dieser Artikel dann voller Fehler steckt, frage ich mich: Warum hat man mich
Ich würde sagen, man gewöhnt sich langsam daran.
/sa … sche-neuss Unweit der Römerbrücke und dem rekonstruierten Wachturm kann man
Deutschsprachiges ASTERIX-Archiv mit Suchfunktion, Newsletter, aktuellen Neuigkeiten um die gallischen Freunde von Asterix und Obelix und einer umfangreichen Bibliothek aller deutschsprachigen Artikel.
vor dem Haupteingang, auf dem Weg von den Parkplätzen zu den Kassenhäuschen, wird man
Deutschsprachiges ASTERIX-Archiv mit Suchfunktion, Newsletter, aktuellen Neuigkeiten um die gallischen Freunde von Asterix und Obelix und einer umfangreichen Bibliothek aller deutschsprachigen Artikel.
so ein ASTERIX schon etwas Besonderes: bei all den vielen schönen Zitaten kann man
Deutschsprachiges ASTERIX-Archiv mit Suchfunktion, Newsletter, aktuellen Neuigkeiten um die gallischen Freunde von Asterix und Obelix und einer umfangreichen Bibliothek aller deutschsprachigen Artikel.
Irgendwie halte ich Interviews ein bisschen für exhibitionistisch, man gibt so viel
Deutschsprachiges ASTERIX-Archiv mit Suchfunktion, Newsletter, aktuellen Neuigkeiten um die gallischen Freunde von Asterix und Obelix und einer umfangreichen Bibliothek aller deutschsprachigen Artikel.
Solange man viele verschiedene Karten hat, kann die Römerprügelei munter fortgesetzt