Dein Suchergebnis zum Thema: lieben

Meintest du leben?

꽃이 온다 / Flowers Are Coming / Kinderbuch Koreanisch / Yang So-yi – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/flowers-are-coming-kinderbuch-koreanisch-yang-so-yi

Schneeflocken, die zum Blumen werden. Ein Kunstbuch auf Koreanisch.  Für alle Altersgruppe.  ​———————–그림책향 시리즈 열네 번째 그림책 『꽃이 온다』는 겨울이 지나 봄이 어떻게 우리에게 다가오는지를 새로운 시각으로 표현한 그림책입니다. 그림책을 펼치면 한겨울 눈송이가 눈꽃이 되고, 그 눈꽃이 다시 봄꽃이 되고, 봄꽃이 다시 세상의 모든 꽃이 되어 흘러갑니다. 우리는 사랑하는 것들을 모두 꽃이라 부릅니다. 꽃은 새 생명을 잉태합니다. 세상의 모든 태어남, 바로 꽃
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

"THE ANTS ARE GOING UP (개미가올라간다)" Hye-Jin, Lee / Kinderbuch Koreanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/kinderbuch-koreanisch-the-ants-are-going-to-hye-jin-lee

In diesem Buch geschehen wundersame Dinge. Ameisen laufen einen Tomatenbaum empor. Die Katze auch. Dann der Affe und natürlich die Giraffe. Aber dann entdecken die Tiere, dass ein Bär zu ihnen klettern mag, um sie alle aufzufressen… Ein Bilderbuch aus Korea in einem besonderen Format und mit schön knalligen Farben.  
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

그늘 산책 (A Walk in the Shade) / Koreanisches Bilderbuch / Kim Yun-kyung – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/a-walk-in-the-shade-koreanisches-bilderbuch-kim-yun-kyung

From 4 years old. A story about shade encountered on a walk The shade that waits for me with clothes hanging down The more the sunlight shines, the more the shadow reveals itself The world is more beautiful when shade is appropriately cast ——————————————————————————–
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

그림책향38_보름달이 뜨는 행성 (Planet Where the Full Moon Rises) / Koreanisches Bi – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/38_-planet-where-the-full-moon-rises-koreanisches-bilderbuch-hyeonin

A planet that appears during a full moon? Travelling to a planet full of oxygen?  From 5 years old This book is the story of people called  the Arlo, who want to inhale as much oxygen as they can by sticking out their tongues, and travel to the planet Maud, which is full of oxygen. Planet Maud is a mysterious planet th
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

아침 일곱 시 / 07 AM / Bilderbuch Koreanisch / 임유작가 / Lim Yoo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/seven-in-the-morning-bilderbuch-koreanisch-lim-yoo

늦잠꾸러기 아이들도 손꼽아 기다리던 아침 일곱 시! 잠깐의 시간, 기나긴 설렘! 간절한 기다림이 만든 상상의 세계!몸으로 뛰고 구르며 자기만의 세상을 만들어가는 아이들의 힘! ———————————————— „Seven o’clock in the morning that even the late-sleeping children have been waiting for!A moment of time, a long excitement! An imaginary world created by earnest waiting!T
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

도토리 Acorn / Kinderbücher Koreanisch / Song Hyunju – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/acorn

Ein schönes Buch über das Leben der Wälder auf Koreanisch.  Ab 3 Jahren.  —–그림책향 시리즈 스물한 번째 그림책 『도토리』는 숲속에서 반짝이며 살아가는 작은 생명들의 이야기입니다. 작가는 그 이야기를 겁도 많고 호기심도 많은 다람쥐와 작디작은 도토리를 앞세워 긴장감 넘치게 풀어갑니다. 마침 오늘, 다람쥐가 자주 오르내리는 신갈나무에서 도토리가 하나 툭 떨어졌습니다. 그런데 어째서 도토리는 수리취 옆 가만히 웅크린 뱀 앞에 떨어졌을까요? 또 오소리는 왜 신갈나무 아래서 뱀과 싸울까요? 어째서 그때 또 멧돼
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

모모모모모 / Rice, Rice, Rice / Kinderbuch Koreanisch / Bamko – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/rice-rice-rice-kinderbuch-koreanisch-bamko

Ein ungewöhnliches Bilderbuch auf Koreanisch über ein ungewöhnliches Thema: Reis. Für alle Altersgruppen.  ———————————- 이 그림책을 처음 펼치면 밀짚모자를 쓴 사람과 ‘모모모모모’라는 글자가 보입니다. 글자 밑에는 초록색 세로 줄이 반듯하게 그려져 있지요. 이게 무엇일까요? 아는 사람은 알겠지만, 모를 모르는 사람들은 ‘칫솔모’라고 말할지도 모르겠어요. 이것이 바로 ‘모’입니다. 벼를 심으려면 이 모가 있어야 하지요. 농부들은 이 모가
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

테트릭스 / Tetris / Bilderbuch Koreanisch / 오세나 / Osena – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/tetris-bilderbuch-koreanisch-osena

환경 문제를 새로운 눈으로 마주하게 하는 작가의 환경 그림책 결정판!게임 와 영화 가 만나 그림책이 되다쌓이고, 쌓이고, 또 쌓이는 블록을 지우는 자가 이긴다?통제가 불가능한 세상, 어떻게 하면 우리 자신을 통제할 수 있을까? —————————- „The definitive edition of the author’s environmental picture book to face environmental issues with new eyes!The game and th
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

Jenseits des Pools / Kinderbuch Koreanisch / Cho Myungsun – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/jenseits-des-pools-kinderbuch-koreanisch-lichtlinie

Ein Kunstbuch auf Koreanisch über das Schwimmen.  Für alle Altersgruppen.  ————————- 걱정과 기대는 늘 함께 오는 것! ‘커다란 걱정’을 너머 ‘작은 용기’를 만나는 나!걱정과 두려움을 이기는 주문, “할 수 있다!”오늘부터 남의 이야기를 나의 이야기로 바꿔 보세요. 꼬로로록 깊은 바다도 아니고, 겨우 어푸어푸 수영장이잖아요![출처] 그림책향18_수영장 너머|작성자 향 © Hyang Publishing House. 
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

"ELEPHANT BALLOON (코끼리풍선)" Song, Hyun-Kyung / Kinderbuch Koreanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/kinderbuch-koreanisch-elephant-balloon-song-hyun-kyung

Ein Bilderbuch aus Korea über Tiere, die fliegen möchten. Eine Maus, eine Schildkröte, ein Hund, ein Kranich und ein Löwe. Sogar der Elefant möchte fliegen und schafft es am Ende mit Hilfe einer fantastischen Idee. Rate, was passiert ist! Steng geometrische Illustrationen und ein Elefant für Selbstbastler.  ———–
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter