Dein Suchergebnis zum Thema: have

여름 / My Summer / Kinderbuch Koreanisch / Soyoung Lee – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/my-summer-kinderbuch-koreanisch-soyoung-lee

Ein Koreanisches Bilderbuch über den Sommer in der Stadt Für Kinder ab 5 Jahren. ———————- As spring passes, summer comes around. The heavy heat of summer weighs everyone down. On one side, the heatwaves blur our mind, but on the other, does it not bring much needed relaxation? From another perspective, th
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

집을 지었어 / I built a House / Kinderbuch Koreanisch / Cha Eunsil – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/i-built-a-house-kinderbuch-koreanisch-cha-eunsil

Ein Bilderbuch auf Koreanisch über das lustige Zuhause eines Elefanten.  Für Kinder ab 3 Jahren.  —- 그림책향 시리즈 열세 번째 그림책 『집을 지었어』는 숲속에 집을 지은 코끼리와 한밤중에 그 집에 들어간 비둘기들 이야기입니다. 어느 날 숲속에 찾아온 코끼리가 집을 지었습니다. 그런데 비둘기가 자꾸 집 안으로 들어옵니다. 비둘기들한테 무슨 일이 일어난 게 틀림없습니다. 코끼리는 비둘기들을 쫓아도 보고, 달래도 보고, 왜 그런지 물어도 보았지만 아무 소용이 없었지요. 마침내 집이 필요해서
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

옥두두두두 / The cococorn / Kinderbuch Koreanisch / Yeonjin Han – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/the-cococorn-kinderbuch-koreanisch-yeonjin-han

  Ein lustiges, farbfreudiges Bilderbuch über die Maiszeit.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ———– 이제부터 옥수수가 아니라 ‘옥두두두두’라 불러다오!우린 누군가에게 고마운 먹거리가 되어 살아갑니다!멋진 슈슝이들처럼 여러분 모두 반짝반짝 빛나는 존재들입니다! 반짝이며 태어난 슈슝이들을 화려하게 빛나는 4도 별색 인쇄로 만나보세요! 자유롭고 화려한 그림과 말놀이 타이포그래피가 빚어내는 유쾌한 예술의 조화! ​슈슝이들의 반짝이는 삶을 만날 수 있는 그림책 《옥두두두두》가 나왔습니다. 그림책향 시리
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

끼리코 | 양장본 / The elefant / Kinderbuch Koreanisch / Yeonjin Han – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/product

Chirico ist ein sehr besonderer Elefant, so wie dieses koreanische Bilderbuch ein sehr besonderes Buch ist.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ———————— 자연을 노래하는 마음으로 끼리코를 만날 시간! 자연은 우리에게 노래와 빛깔과 시간을 선물합니다. 자연이 선물한 상상의 노래, 끼리코들의 노래를 들어보세요!자연과 대화하고 귀 기울이는 생명 감수성을 키우는 그림책!© Hyang Publishing House. 
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

말려 드립니다! / I can dry anything / Kinderbuch Koreanisch / Namsum – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/07_-i-kann-dry-anything-kinderbuch-koreanisch

Die Geschichte eines Wäscheständers, der mehr als alle Anderen tut, aber nicht so auffällig ist. Ein besonderes koreanisches Werk für Kinder ab 3 Jahren und für alle, die Bilderbücher lieben.   ———————— 그림책향 시리즈 일곱 번째 그림책 《말려 드립니다!》는 하는 일은 그 누구보다 많은데 그다지 눈의 띄지 않는 ‘빨래 건조대’ 이야기입니다. 빨래 건조대라, 조금 이상하지요? 이렇게
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

무슨 일이지? / What is happening? / Kinderbuch Koreanisch / Cha Eun-sil – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/what-is-happening-kinderbuch-koreanisch-cha-eun-sil

Was ist los? Wohin eilen sich alle Tiere? Am Ende des Buches kann man es erfahren. Ein lustiges und schönes Bilderbuch aus Korea.  Für Kinder ab 3 Jahren.  —————————————– 오랫동안 일러스트레이터로 활동해 온 차은실 작가의 첫 창작 그림책 《무슨 일이지?》가 향 출판사에서 나왔습니다. 이미 ‘반달 그림책’으로 새로운 작가를 발굴해온 ‘그림책향’이 맛있는 그림책을 펴내고 싶어 만든 ‘향’ 출
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

Wann kommt Mama? / Kinderbuch Koreanisch- Deutsch /Lee Tae-Jun – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/wann-kommt-mama-kinderbuch-korenisch-deutsch-lee-tae-jun

Ein Kind steht an der Haltestelle der Straßenbahn und wartet auf seine Mutter. Viele Menschen steigen aus und ein – nur die Mutter ist nicht zu sehen. Sie kommt auch nicht mit der nächsten Bahn. Bei der übernächsten mahnt der Schaffner das Kind: »Am besten bleibst du hier stehen, bis deine Mama kommt.« Als dunkle Schne
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

걱정머리 / Worrying bout my hair / Kinderbuch Koreanisch / Bamco – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/worrying-bout-my-hair-kinderbuch-koreanisch-bamco

Warum machen sich Leute Sorgen? Und warum sollten sie sich keine Sorgen machen? Ein lustiges und originales Bilderbuch aus Korea.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ————————– 볼로냐 라가치상 수상 작가 밤코의 유쾌한 걱정 해결 그림책!걱정 말아요! 밤코 작가식 걱정 해결 그림책이 있잖아요!걱정 해결 주문을 외우자! “룰룰루 랄랄라 걱정 없다네!”행동하고 움직이고 실천하며 즐겁게 사는 사람들을 응원하는 그림책! 걱정 많
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

그늘 산책 (A Walk in the Shade) / Koreanisches Bilderbuch / Kim Yun-kyung – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/a-walk-in-the-shade-koreanisches-bilderbuch-kim-yun-kyung

From 4 years old. A story about shade encountered on a walk The shade that waits for me with clothes hanging down The more the sunlight shines, the more the shadow reveals itself The world is more beautiful when shade is appropriately cast ——————————————————————————–
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?