Dein Suchergebnis zum Thema: have

Um Milhão de Rebuçados / Kinderbuch Portugiesisch / Inês Fonseca Santo – mundo azul

https://mundoazul.de/products/um-milhao-de-rebucados-kinderbuch-portugiesisch-ines-fonseca-santos-marta-monteiro

  Die geschichte einer unzertrennlichen Freundschaft und der bekanntesten Karamellbonbons Portugals.  Für Kinder ab 10 Jahren.  ———————— Quando desenrolamos um rebuçado, desvendamos a história de uma amizade inseparável. Álvaro nunca tinha pensado ser recompensado por ajudar um amigo, até que recebeu, n
But if we don’t want to lose it for good, we have no choice but to see things as

„O gnu e o texugo – Cuidado com o vento“ / Ana Pessoa / Madalena Matos – mundo azul

https://mundoazul.de/products/o-gnu-e-o-texugo-cuidado-com-o-vento-ana-pessoa-madalena-matoso-kinderbuch-portugiesisch

Ein bisschen Wind kann schon lustig sein.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ——————– „Às vezes vamos pelos ares.O vento empurra-nos para novos lugares e nós lá vamos com ele. Foi o que aconteceu ao gnu e ao texugo nesta história. E foi também o que aconteceu a este livro, que andou às voltas e às voltas e ficou tod
But if we don’t want to lose it for good, we have no choice but to see things as

O Estranho / Kinderbuch Portugiesisch / Kjell Ringi – mundo azul

https://mundoazul.de/products/o-estranho-kinderbuch-portugiesisch-kjell-ringi

Bilderbuch auf Portugiesisch. Ab 5 Jahren.  —————————————————— Um rei e o seu povo vivem em paz até ao dia em que a chegada de um estranho deixa o país numa grande agitação. Ele não se parece com eles. Na verdade, este estranho parece ser tão diferente que as pessoas encontram grande
But if we don’t want to lose it for good, we have no choice but to see things as

„O Colar Mágico“ / Souleymane Mbodj / Magali Attiogbé / Kinderbuch Por – mundo azul

https://mundoazul.de/products/o-colar-magico-souleymane-mbodj-magali-attiogbe-kinderbuch-portugiesisch

Eine Dschungel-Geschichte aus Portugiesisch.  ——————– „Há muito, muito tempo viveu um feiticeiro chamado Karamoko. Entre os animais corria o rumor de que ele criava um colar que tornaria invencível aquele que o usasse. A notícia espalhou-se como um caminho de pó na savana, no mato e na floresta, e todos fi
But if we don’t want to lose it for good, we have no choice but to see things as

Menino, menina / Kinderbuch Portugiesisch / Joana Estrela – mundo azul

https://mundoazul.de/products/menino-menina-kinderbuch-portugiesisch-joana-estrela

Ein wunderschönes Bilderbuch auf Portugiesisch, das sich auf ganz einfache und liebevolle Art und Weise mit der Frage von Geschlecht und Identität beschäftigt.  Für alle Altersgruppen.  ——————————— A nossa identidade não se resume a duas palavras — muito menos à escolha entre as duas palavras que
But if we don’t want to lose it for good, we have no choice but to see things as

Piolha / Bilderbuch Portugiesisch / Rémi Courgeon – mundo azul

https://mundoazul.de/products/piolha-bilderbuch-portugiesisch-remi-courgeon

Für Kinder ab 5 Jahren  Her name was Pavlina. It’s a beautiful name, but everyone called her Piolha. At home, there were only men. Piolha was the youngest, the girl in the family. She joined forces with her brothers for a space that was hers alone and took refuge in playing the piano. One night at dinner, she announced
But if we don’t want to lose it for good, we have no choice but to see things as

„Obrigado, Miyuki!“ / Roxane Marie Galliez / Seng Soun Ratanavanh / Ki – mundo azul

https://mundoazul.de/products/obrigado-miyuki-roxane-marie-galliez-seng-soun-ratanavanh-kinderbuch-portugiesisch

Ein Buch um mehr zu träumen.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ————— „Conhecemo-los no álbum Espera, Miyuki. Reencontramos agora esta dupla numa história sobre meditação, autoconsciência e saber apreciar o momento presente. Na posição do lótus, com um sorriso tranquilo, o Avô não se mexia. “Avô, dormes?”, pergunta Mi
But if we don’t want to lose it for good, we have no choice but to see things as

Portugiesisches Wörterbuch „O que ha dentro deste livro“ von Isabel Minhos Martins & M – mundo azul

https://mundoazul.de/products/portugiesisches-worterbuch-o-que-ha-dentro-deste-livro-isabel-minhos-martins-madalena-matoso

Ein kunterbuntes portugiesisches Wörterbuch, um zu lernen welche Gegenstände sich wo befinden. Für Kinder ab Jahren. _____ À nossa volta há milhares de objetos: nas gavetas, no
But if we don’t want to lose it for good, we have no choice but to see things as

Para que serve? / Kinderbuch Portugiesisch / José Maria Vieira Mendes – mundo azul

https://mundoazul.de/products/para-que-serve-kinderbuch-portugiesisch-jose-maria-vieira-mendes-madalena-matoso

Wofür ist das? Und das? Und gib es überhaupt Sachen, die keine Funktion haben? Das Buch handelt um Fragen, die als pragmatisch und philosophisch gelesen werden können.  Für Kinder ab 4 Jahren.   ——————————— Este é um livro que gosta de fazer perguntas.Este é um livro que gosta mais de um mundo com
But if we don’t want to lose it for good, we have no choice but to see things as

O Mundo Cá Dentro / Kinderbuch Portugiesisch / Cindy Derby – mundo azul

https://mundoazul.de/products/o-mundo-ca-dentro-kinderbuch-portugiesisch-cindy-derby

Poetisches Buch auf Portugiesisch über die Natur, die immer bei uns ist.  Das Buch haben wir ebenso auf Spanisch HIER.  Für Kinder ab 5 Jahren.  —————Dantes, éramos parte do mundo e o mundo era parte de nós. Agora, mesmo quando estamos lá fora, estamos cá dentro…Em casa, no carro ou na escola. Virados para
But if we don’t want to lose it for good, we have no choice but to see things as