Dein Suchergebnis zum Thema: boden

„La chanson qui venait de l’autre côté de la mer“ Emma Virke, Fumi Koi – mundo azul

https://mundoazul.de/products/la-chanson-qui-venait-de-lautre-cote-de-la-mer-emma-virke-fumi-koike-kinderbuch-franzosisch

Ab 5. — „Quelle est donc cette chanson que chante Grand-mère Renarde et dont son petit-fils Lazlo ne comprend pas les mots ? Il sent bien que c’est une chanson triste… Alors, Grand-mère lui raconte sa grande aventure : comment elle quitta son pays et traversa la mer !“   Copyright:  Editions de l’Etagère du bas 
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

L’attente / Kinderbuch Französisch / Maïa Brami – mundo azul

https://mundoazul.de/products/lattente-kinderbuch-franzosisch-maia-brami

Was muss man machen, um einen zauberhaften Vogel zu sehen? Einfach warten… Für Kinder ab 5 Jahren.  ———————————————- L’explorateur s’enfonce dans la jungle. Autour de lui, une profusion de couleurs et de bruits. Déterminé, il avance vers son but le plus cher : voir l’oiseau de paradis *.
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Giselle / Charlotte Gastaut / Théophile Gautier, Jules-Henri Vernoy de – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/kinderbuch-franz-sisch-giselle-charlotte-gastaut-th-ophile-gautier-jules-henri-vernoy-de-saint-georges

Ein Bilderbuch auf Französisch, das mit Scherenschnitt und Folien die Geschichte der Ikone des romantisches Ballet erzählt: Giselle. Als sie entdeckt, dass ihr Geliebter ein Doppelleben führt und schon verlobt ist verwandelt sie sich in eine Fee.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ———————Giselle est le symbole du
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Nageur comme fossile / Bilderbuch Französisch / Natacha Andriamirado / – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/nageur-comme-fossile-bilderbuch-franzosisch-natacha-andriamirado-delphine-renon

 Bilderbuch auf Französisch. Ab 3 Jahren.  —————————————————————— Fossile, le crocodile très entouré, aime être le premier sur la plage à regarder ses amis se baigner, plonger, patauger… Pourtant, vêtu d’un maillot et de lunettes de piscine, Fossile a peur… … d’aller dans l’e
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Lune / Kinderbuch Französisch / Junko Nakamura – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/mond-kinderbuch-franzosisch-junko-nakamura

Ein sehr poetisches Bilderbuch über die Freundschaft zwischen dem Mond und einem Kind.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ——————————— Quand le cirque se termine, c’est la nuit. Elle doit être là. La lune qui nous regarde. La nuit est tombée. En sortant du cirque, un enfant chemine avec sa vieille amie, la
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

L’Étoile / Kinderbuch Französisch / Jean-Léonard de Meuron / Frédériqu – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/letoile-kinderbuch-franzosisch-jean-leonard-de-meuron-frederique-le-lous-delpech

Ein poetisches Leporello über einen Stern, der ganz anders als alle anderen Sternen ist.  Für Kinder ab 5 Jahren.  —————————————— Cette étoile est différente.Le Soleil, la Lune et les autres étoiles s’éloignent d’elle.Jusqu’à ce qu’elle écoute le cœur qui bat en elle… Ein Leporello avec fo
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

L’anniversaire du Roi / Kinderbuch Französisch / Przemek Wechterowicz – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/lanniversaire-du-roi-kinderbuch-franzosisch-przemek-wechterowicz-kasia-walentynowicz

Heute ist ein sehr wichtiger Tag für alle, denn der König hat Geburtstag… Für Kinder ab 4 Jahren.  ————————— Aujourd’hui est un jour important : c’est l’anniversaire du Roi !Tous les animaux se préparent. Les mandrills confectionnent un ballotin de friandises, les hyènes apportent une mandragore fra
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Drôle d’arbre / Kinderbuch Französisch / Camille Van Hoof – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/drole-d-arbre-kinderbuch-franzosisch-camille-van-hoof

Gibt es Bäume, die sich bewegen und sich neue plätze suchen können? Nina hat einen auf jeden Fall gesehen.   Für Kinder ab 4 Jahren.  ——————-Un jour, Nina remarque un drôle d’arbre dans la forêt. Le lendemain, il a changé de place. Curieux ! Nina décide d’aller voir mais se perd entre les troncs. De gros pa
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Au soleil / Bilderbuch Französisch / Fanette Mellier / Paul Cox – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/au-soleil-bilderbuch-franzosisch-fanette-mellier-paul-cox

Dizygotic twin of the book Dans la lune, Au soleil transcribes a daily solar cycle in 6 colors. Fanette Mellier proposes to assess the radiation of light as color expansion: from morning blue to sunset purple, sun halos permeate the atmosphere with incandescent colors.“ ————————————————-
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Un si petit jouet / Albums Französisch / Irène Cohen-Janca / Brice Pos – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/un-si-petit-jouet-albums-franzosisch-irene-cohen-janca-brice-postma-uzel

Album Französisch für kinder ab 6 Jahren. Un tout petit jouet, c’est bien. Ca tient dans la main, ça tient dans la poche. On peut l’emporter partout avec soi. Même quand il faut fuir la guerre… ———————————– „A very small toy is fine. It fits in your hand, it fits in your pocket. You can take it
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden