Dein Suchergebnis zum Thema: boden

Bestiaire transgénique / Bilderbuch Franzosisch / Julie Lannes – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/bestiaire-transgenique-bilderbuch-franzosisch-julie-lannes

 Bilderbuch auf Französisch. Für Kinder ab 8 Jahren und für alle Altersgruppen.  ———————————————————- Galerie d’animaux issus de manipulations génétiques authentiqueset ce qu’ils pourraient devenir au bout de quelques générations et mutations. À partir de 8 ans Copyright: L’atelier
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Französisches Kinderbuch Objets perdus von Sitja Rubio – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/objets-perdus-von-sitja-rubio-kinderbuch-franzosisch

Coutchuplum und Oisolitto flogen eines Tages Heißluftballon, um den Dschungel zu erkunden….  _______ Coutchuplum et Oisolitto s’envolent un beau jour en montgolfière pour découvrir la jungle. Tandis que les deux amis sont endormis au pied d’un arbre, des singes leur chapardent leurs affaires. En partant à leur recher
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Les beaux rendez-vous / Albums Französisch / Véronique Joffre – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/les-beaux-rendez-vous-bilderbuch-franzosisch-veronique-joffre

Für Kinder ab 6 Jahren Sur les chemins ou dans les prés, au coeur des bois ou des vergers, les beaux rendez-vous rythment le cours d’une année. À chaque saison ses délices et ses joies retrouvées… —————————————————— „On the paths or in the meadows, in the heart of the woods or orch
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Et après / Bilderbuch Französisch / Mathilde Magnan – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/et-apres-bilderbuch-franzosisch-mathilde-magnan

„In an underground world that is revealed over the pages, galleries are dug, animals meet. Stories punctuated by the flowering of a poppy, witness to the passage of time.“ ————————————————————————- Dans un monde souterrain qui se dévoile au fil des pages, des galeries se
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

„Poulette“ Clémence Sabbagh, Magali Le Huche / Kinderbuch Französisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/poulette-clemence-sabbagh-magali-le-huche-kinderbuch-franzosisch

Ab 4. — Elle court, elle court, Gervaise. De New York à Bamako, de Shanghai à Miami, de Paris à Delhi, elle fonce dare-dare à ses rendez-vous. Même en vacances au Club des Poulettes, rien ne l’arrête, elle est à fond les manettes ! Jusqu’au jour où elle rencontre Alfred, Bernard et Anémone, trois minuscules bestioles
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

„Les petits biscornus“ Nathalie Minne / Kinderbuch Französisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/kinderbuch-franz-sisch-les-petits-biscornus-nathalie-minne

Ein französisches Kinderbuch mit ausgezeichneten Illustrationen von Nathalie Minne, was sich als Gute-nacht Geschichte sehr eignet.  Die „Biscornus“ (Wald-Wesen) finden eine Überraschung auf dem Weg zurück nach Hause. Etwas, dass sie noch nie gesehen haben.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ————————————
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Monsieur Denis / Kinderbuch Französisch / Camille Hermand / Betty Bone – mundo azul

https://mundoazul.de/products/monsieur-denis-kinderbuch-franzosisch-camille-hermand-betty-bone

 Kinderbuch Französisch für Kinder ab 6 Jahren Une folle course-poursuite à la recherche d’une banane et d’un chapeau ————————————————————– „A mad chase in search of a banana and a hat“ © Editions Courts et Longues.
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

„Yaya“ Marie Gosset, Mathilde Joly / Kinderbuch Französisch – mundo azul

https://mundoazul.de/products/yaya-marie-gosset-mathilde-joly-kinderbuch-franzosisch

Ab 5 — „Yaya, c’est ma grand-mère. Elle vit au milieu de la nature près du grand saule. Avec elle pas besoin de parler pour se comprendre. Un jour, dans un murmure, elle me soufflera son plus grand secret…“   Copyright: A2Mimo
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Martha la terrible / Bilderbuch Französisch / Marek Vadas / Daniela Ol – mundo azul

https://mundoazul.de/products/bilderbuch-franzosisch

Für Kinder ab 8 Jahren À l’approche des vacances, tous les animaux de la ferme sont paniqués : Martha la Terrible va débarquer et, pour eux, le cauchemar recommencer. Mais vont-ils se laisser faire cette année ?! ——————————————————   „As the holidays approach, all the animals on the
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden