Dein Suchergebnis zum Thema: bei/https/p____________/div________/div________div_class

„C’est toi l’architecte – Tadao Ando“ Gaia Stella / Bilderbuch Französ – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/c-est-toi-l-architecte-tadao-ando-gaia-stella-kinderbuch-franzosisch

Mit Stickers. Ab 7.  — As-tu déjà remarqué comment la lumière entrait par la fenêtre ? Et comme elle changeait au fur et à mesure de la journée ? Est-ce que l’on peut voir le ciel de l’intérieur d’un immeuble ? Et comment peut-on inventer desfenêtres en forme de triangle ?   Autant de questions soulevées par cet ouvr
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Le beau chat / Kinderbuch Französisch / Laurie Agusti – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/le-beau-chat-kinderbuch-franzosisch-laurie-agusti

Ein Comic über die Freundschaft eines Mädchens und einem grauen Kater.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ————————- Une petite fille fait, devant chez elle, la rencontre du chat gris aux moustaches noires de son quartier. Très vite, elle n’a plus qu’une idée en tête : qu’il soit son ami ! Sa camarade Lulu l’aide
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Touché / Bilderbuch Franzosisch / Woshibai – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/touche-bilderbuch-franzosisch-woshibai

à partir de 3 ans. Touché. Par de simples dessins à la ligne claire, noir sur blanc, WOSHIBAI; convoque des sensations qui viendront chatouiller le bout de votre doigt, comme si vous y étiez. Le piquant d’une épine de rose, la viscosité du poisson, la rugosité du bois, la douceur du pissenlit… L’auteur imprègne d’abord
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

La belle course / Albums Französisch / Henri Meunier – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/la-belle-course-albums-franzosisch-henri-meunier

Für Kinder ab 4 Jahren „A dog runs after a man, the man chases a bird, the bird flies.These three actors will go through the album of a life: images of youth where the child chases a ball, images of love with its illusions and its whims, images of work, inevitable livelihood, images of old age where we repeats the past
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Le petit chaperon rouge / Pop up Französisch / Clémentine Sourdais – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/le-petit-chaperon-rouge-albums-franzosisch-henri-meunier

Für Kinder ab 3 Jahren „The complete (and original!) version of Little Red Riding Hood by Charles Perrault revisited by the talented Clémentine Sourdais, who has created here a real artist’s book, a little gem to unfold.While visiting these cut-out settings, we will fear the Wolf, then fall under the spell of the expre
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Tu es là / Kinderbuch Französisch / Laëtita Bourget / Joanna Concejo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/tu-es-la-kinderbuch-franzosisch-laetita-bourget-joanna-concejo

„You are there is a poetic album, as you turn the tracing pages, the illustrations overlap and blend to gently reveal the story it tells. Each page hosts a delicate, applied, moving illustration. There are surges of nostalgia linked to childhood, family and emotional ties, and those with nature.Within these pages, thre
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

De fleurs en fleurs / Von Blumen zu Blumen / Besonderes Bilderbuch Fra – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/de-fleurs-en-fleurs-von-blumen-zu-blumen-kinderbuch-franzosisch-anne-crausaz

Besonderes Bilderbuch Französisch für alle Altersgruppen Après L’oiseau sur la branche, ses cinquante-deux semaines et sa ribambelle d’oiseaux, Anne Crausaz s’intéresse à la diversité des fleurs et à leurs techniques de pollinisation. Saviez-vous que l’Orphrys abeille prenait l’apparence d’un eucère afin d’attirer les
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

20 000 lieues sous la mare / Bilderbuch Französisch / Mathilde Magnan – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/20-000-lieues-sous-la-mare-bilderbuch-franzosisch-mathilde-magnan

„What a strange journey under the pond! A goldfish meets balancing turtles, newts observed by a submarine, midges surprised by a toad and other unusual creatures. A few strokes of fins further, he makes a new encounter: not the most surprising but undoubtedly the one that takes him to his greatest adventure.“ ———
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

„Misé misé: 11 contes ivoiriens de la Comoé“ Camille Lavoix, Vyara Boy – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/mise-mise-11-contes-ivoiriens-de-la-comoe-camille-lavoix-vyara-boyadjieva-kinderbuch-franzosisch

 Ab 6.  — Misé misé, 11 contes africains de la Comoé sont une graine semée pour le maintien de la culture orale et la préservation des animaux et des plantes.Dans le cadre d’un projet humanitaire en Côte-d’Ivoire, la journaliste Camille Lavoix a récolté ces contes qui témoignent d’une culture orale d’une incroyable r
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt