Dein Suchergebnis zum Thema: bei/https</p>____________</div>________</div>________<div_class

Bilderbuch auf Französisch: „Les autres“ Susanna Mattiangeli / Cristina Sitja Rubio – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/kinderbuch-frazoesisch-les-autres-susanna-mattiangeli-cristina-sitja-rubio

Ein Bilderbuch auf Französisch: Wer sind eigentlich “die Anderen”? Sie tun dasselbe wie wir, aber nicht auf dieselbe Art. Sie haben andere Gesichter, riechen anders, finden manchmal sogar schö
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Ne rien faire d’autre que d’être heureux / Kinderbuch Französisch / Be – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/ne-rien-faire-d-autre-que-d-etre-heureux-albums-franzosisch

Für alle Altersgruppen „Because it’s always good to tell people that you love them, why not do it with a book? In his new album, Benoît Broyart gives voice to a couple who look back on the path traveled, the disapproving looks, but above all the joy of having found each other. The text unfolds in a dialogue that can be
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Au début / Albums Französisch / Ramona Bādescu / Julia Spiers – mundo azul

https://mundoazul.de/products/au-debut-album-danslecieltotuvabien

Für alle Altersgruppen „Au début takes place over a period of sixty-eight years. During the first reading, one may be confused by the time which goes back from 2020 to 1952, but the beauty of the story takes on its full meaning when we start the story again from the end: from 1952 to 2020… the skillful construction o
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Et si Nono / Bilderbuch Französisch / Inbar Heller Algazi – mundo azul

https://mundoazul.de/products/et-si-nono-bilderbuch-franzosisch-inbar-heller-algazi

Bilderbuch Französisch für Kinder ab 3 Jahren Mince alors, on dirait bien que Nono a le doigt coincé dans la pliure de votre livre ! Et si l’affaire devenait sérieuse et que Nono devait rester bloqué dans cet album toute sa vie ? Zut… Pauvre Nono, obligé de rester debout au beau milieu de nulle part, ici sur la page. I
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Ether / Bilderbuch Französisch / Étienne Chaize – mundo azul

https://mundoazul.de/products/josette-bilderbuch-franzosisch-clarisse-lochmann-copy

Bilderbuch Französisch für Kinder ab 8 Jahren L’ennemi est aux portes de la cité d’Ur. Bientôt, la ville sera mise à sac et disparaîtra des mémoires. Les heures sont comptées : ce petit groupe de citoyens doit prendre la fuite et protéger quelques braises du feu sacré ; partir, portés par le fol espoir de rejoindre la
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Französisch / Français – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais?page=1

Librairie française des Enfants et de la Jeunesse de Berlin Bienvenue chez mundo azul, la Librairie Internationale des Enfants et de la Jeunesse de Berlinmundo azul (“le monde bleu”) est un lieu de rencontres: rencontre avec la littérature, rencontre avec l’imagination, rencontre de plusieurs langues, rencontre avec la
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Le Livre bleu / Kinderbuch Französisch / Germano Zullo / Albertine – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/le-livre-bleu-the-blue-book

„At bedtime, Séraphine’s father read her his favorite book, The Blue Book. Then begins a fabulous escape. In the darkness of the night, Séraphine and her dad leave the house, cross the garden, take the village road… Her father asks Séraphine if she is afraid, but she replies that „with Le Livre bleu, we never be afra
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Was Worte alles machen / Kinderbuch Deutsch / Cosetta Zanotti / Lucia – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/deutsch/products/was-worte-alles-machen-kinderbuch-deutsch-cosetta-zanotti-lucia-scuderi

Worte haben Bedeutung. Sie können ganze Welten erschaffen. Die Geschichte führt uns auf poetische Weise vor Augen, wie mächtig und vielseitig selbst die kleinsten Worte sind, die wir jeden Tag ganz selbstverständlich benutzen. Sie können Diskussionen auslösen und verletzen, aber auch heilen und Versprechen geben, die d
\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\“layoutArea