Dein Suchergebnis zum Thema: alle

Go, tell it on the mountain

https://liederprojekt.org/lied31714-Go_tell_it_on_the_mountain.html

»Go, tell it on the mountain« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: Spiritual um 1865, Textfassung von John Wesley Work Jr. (1871–1925) um 1880 – 1.–5. Go, tell it on the mountain, over the hills and ev’rywhere; go, tell it on the mountain, that Jesus Christ is born.
Al canto del cucù „L’inverno se n’è andato“ Al die willen te kaap’ren varen / Alle

Die Weihnachtszeit

https://liederprojekt.org/lied39134-Die_Weihnachtszeit.html

»Die Weihnachtszeit« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: »The academy collective 21«, Klaus Konrad Weigele, Bobbi Fischer, Illustriert von Markus Lefrancois.Melodie: Peter Schindler (*1960) 2012 Text: Maik Brandenburg (*1962) 2012 © Carus-Verlag, Stuttgart – 1. Ein Glockenton klingt durch die Nacht, ein Stern hat uns den Christ gebracht. Und jedes Dunkel ist erhellt, |: ja, Frieden wird es in der Welt. 😐
Al canto del cucù „L’inverno se n’è andato“ Al die willen te kaap’ren varen / Alle

If music be the food of love

https://www.liederprojekt.org/lied43980-If_music_be_the_food_of_love.html

»If music be the food of love« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Dorothee Mields, Salagon Quartett, Mitsingfassung: Götz Payer, Michael Reid, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie: Henry Purcell (1659–1695), Text: Henry Heveningham (1651–1700), um 1690, abgedruckt in »Gentleman’s Journal«, Juni 1692 Hartnäckig hält sich der Glaube, dass es sich bei »If music be the food of love« um die Vertonung eines Shakespeare-Textes handelt. Jedoch stammt nur die erste Zeile aus der Feder des bekanntesten englischen Schriftstellers. – 1. If music be the food of love, sing on, sing on, sing on, till I am fill’d, am fill’d with joy: For then my list’ning soul you move, for then my list’ning soul you move to pleasures that can never cloy. Your |: eyes, your mien, your tongue declare that you are music ev’ry where, you where. 😐
Al canto del cucù „L’inverno se n’è andato“ Al die willen te kaap’ren varen / Alle

Awake, sweet love

https://www.liederprojekt.org/lied43961-Awake_sweet_love.html

»Awake, sweet love« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Götz Payer, Michael Reid, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie: John Dowland (1563–1626) in »The First Booke of Songes or Ayres«, London 1597, Text: anonym – 1. Awake, sweet love, thou art return’d, my heart, which long in absence mourn’d,lives now in perfect joy. Let love, which never absent dies, now live for ever in eyes, whence came my first annoy. Only herself hath seemed fair: she only I could love, she only, drove me to despair, when she unkind did prove. Despair did make me wish to die, that I my joys might end: she only, which did make me fly, my state may now amend.
Al canto del cucù „L’inverno se n’è andato“ Al die willen te kaap’ren varen / Alle

If music be the food of love

https://liederprojekt.org/lied43980-If_music_be_the_food_of_love.html

»If music be the food of love« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Dorothee Mields, Salagon Quartett, Mitsingfassung: Götz Payer, Michael Reid, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie: Henry Purcell (1659–1695), Text: Henry Heveningham (1651–1700), um 1690, abgedruckt in »Gentleman’s Journal«, Juni 1692 Hartnäckig hält sich der Glaube, dass es sich bei »If music be the food of love« um die Vertonung eines Shakespeare-Textes handelt. Jedoch stammt nur die erste Zeile aus der Feder des bekanntesten englischen Schriftstellers. – 1. If music be the food of love, sing on, sing on, sing on, till I am fill’d, am fill’d with joy: For then my list’ning soul you move, for then my list’ning soul you move to pleasures that can never cloy. Your |: eyes, your mien, your tongue declare that you are music ev’ry where, you where. 😐
Al canto del cucù „L’inverno se n’è andato“ Al die willen te kaap’ren varen / Alle

Christmas is the old man’s hat

https://www.liederprojekt.org/lied39171-Christmas_is_the_old_mans_hat.html

»Christmas is the old man’s hat« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: »The academy collective 21«, Klaus Konrad Weigele, Bobbi Fischer, Illustriert von Markus Lefrancois.Melodie und Text: aus Irland – Christmas is coming and the goose is getting fat. Hey, put a penny in the old man’s hat. Light up the fire, the wind is blowing cold, Santa Claus is getting old.
Al canto del cucù „L’inverno se n’è andato“ Al die willen te kaap’ren varen / Alle

It was a lover and his lass

https://www.liederprojekt.org/lied43984-It_was_a_lover_and_his_lass.html

»It was a lover and his lass« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Dorothee Mields, Salagon Quartett, Mitsingfassung: Götz Payer, Christine Busch, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie: Thomas Morley (1557/87–1602), Text: William Shakespeare (1564–1616), aus » As You Like It « – 1. It was a lover and his lass, with a hey, and a ho, and a hey nonni no, and a hey nonni no. That o’er the green cornfield did pass in springtime, in springtime, in springtime, the only pretty ringtime, when birds do sing, hey ding a ding a ding, hey ding a ding a ding, hey ding a ding a ding; sweet lovers love the spring.
Al canto del cucù „L’inverno se n’è andato“ Al die willen te kaap’ren varen / Alle

Kukkuu, kukkuu, kaukana, kukkuu / Kuckuck, Kuckuck, ruft’s aus der Ferne

https://www.liederprojekt.org/lied43987-Kukkuu_kukkuu_kaukana_kukkuu-Kuckuck_Kuckuck_rufts_aus_der_Ferne.html

»Kukkuu, kukkuu, kaukana, kukkuu / Kuckuck, Kuckuck, ruft’s aus der Ferne« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Dorothee Mields, Salagon Quartett, Mitsingfassung: Götz Payer, Michael Reid, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie und Text: finnisches Volkslied, Deutscher Text: Heidi Kirmße (*1928), 2015 © Carus-Verlag, Stuttgart – 1. Kukkukuu, kukkuu, kaukna kukkuu Saimaan rannalla ruikuttaa; ei ole ruuhta rannalla, joka minun kultani kannattaa.
Al canto del cucù „L’inverno se n’è andato“ Al die willen te kaap’ren varen / Alle

Navidadau purinini

https://www.liederprojekt.org/lied41650-Navidadau_purinini.html

»Navidadau purinini« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – Navidadau purinini. Huahuanacá kusisi njani. Niño Jesús yurit laycú, anatanjala kistany. Chitschkatu tana kampy, Belénaru saranjani. Chitschaka tu tana kampy, Bélénaru saranjani. Huahuanacá.
Al canto del cucù „L’inverno se n’è andato“ Al die willen te kaap’ren varen / Alle