Dein Suchergebnis zum Thema: Wolle

Meintest du wollen?

Kalanta »Kalin imeran archontes«

https://www.liederprojekt.org/lied41659-Kalanta_Kalin_imeran_archontes.html

»Kalanta »Kalin imeran archontes«« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Καλήν ημέραν άρχοντες αν είναι οαν είναι ορισμόo σας, Χριστού τη θεί α α γέννηση νααα πω να πω στ΄αρχο ντικό σας.
in While shepherds watched their flocks Widele, wedele Widewidewenne Wie er wolle

De tierra lejana venimos

https://www.liederprojekt.org/lied41658-De_tierra_lejana_venimos.html

»De tierra lejana venimos« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. De tierra lejana venimos a verte, nos sirve de quia La Estrella de Oriente. O brillante estrella que anuncias la aurora no nos falte nunca tu luz bienhechora. Gloria en las alturas al Hijo de Dios, Gloria en las alturas y en la tierra amor.
in While shepherds watched their flocks Widele, wedele Widewidewenne Wie er wolle

Rise up, shepherd, and follow!

https://www.liederprojekt.org/lied41633-Rise_up_shepherd_and_follow.html

»Rise up, shepherd, and follow!« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: afroamerikanisches Spiritual – 1.There’s a star in the East on Christmas morn, Rise up, shepherd, and follow! It ‘ll lead to the place where the Saviour’s born, Rise up, shepherd, and follow! Leave your sheep and leave your lambs, Rise up, shepherd, and follow! Leave your ewes and leave your rams, Rise up, shepherd, and follow! Follow, follow, Rise up, shepherd, and follow! Follow the Star of Bethlehem, Rise up, shepherd, and follow!
in While shepherds watched their flocks Widele, wedele Widewidewenne Wie er wolle

Lieti pastori

https://www.liederprojekt.org/lied41632-Lieti_pastori.html

»Lieti pastori« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Lieti pastori, venite a la capanna, e sentirete cantar Gloria e Osanna. Solleciti, solleciti, venite e con amore. Lieti pastori, venite a la capanna, e sentirete cantar Gloria e Osanna.
in While shepherds watched their flocks Widele, wedele Widewidewenne Wie er wolle

Campana sobre campana

https://www.liederprojekt.org/lied41634-Campana_sobre_campana.html

»Campana sobre campana« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Campana sobre campana, y sobre campana una, asómate a esa ventana, verás al niño en la cuna. Belén, cam-pa-nas de Belén, que los ángeles tocan, qué nuevas me traéis? Recogido tu rebaño, a dónde vas, pastorcito?
in While shepherds watched their flocks Widele, wedele Widewidewenne Wie er wolle