Weinen (AT) – www.die-bibel.de
https://www.die-bibel.de/ressourcen/wibilex/altes-testament/weinen-atDörte Bester
Für „Tränen“ steht der kollektive Singular דִּמְעָה dim‘āh, das Verb דמע dm‘ begegnet
Dörte Bester
Für „Tränen“ steht der kollektive Singular דִּמְעָה dim‘āh, das Verb דמע dm‘ begegnet
Ulrich Zimmermann
Verb mûl – Substantiv mûlot nur in Ex 4,26 –, griech. peritomē, lat. circumcisio)
Dörte Bester
Für „Tränen“ steht der kollektive Singular דִּמְעָה dim‘āh, das Verb דמע dm‘ begegnet
Andere Schreibweise: Evangelium der Hebräer; Gospel of the Hebrews (engl.)
Schröter (Hg., in Verb. mit A.
Karin Finsterbusch
Das wichtigste Verb in der Hebräischen Bibel für saugen / säugen ist jnq; das Partizip
Dörte Bester
Für „Tränen“ steht der kollektive Singular דִּמְעָה dim‘āh, das Verb דמע dm‘ begegnet
Ulrich Zimmermann
Verb mûl – Substantiv mûlot nur in Ex 4,26 –, griech. peritomē, lat. circumcisio)
Peter Riede
Hebräischen wird die Ernte mit dem Terminus קׇצִיר qāṣîr bezeichnet, abgeleitet vom Verb
Klaus Koenen
versehen / unbeschnitten“ (34-mal; Textänderung in Ez 32,27; Hab 2,16) und das Verb
Detlef Dieckmann-von Bünau
Rottöne Das Adjektiv אָדוֹם ’ādôm steht in Verbindung mit dem Verb אדם ’dm „rot werden