Dein Suchergebnis zum Thema: Samen

Annemin İçindeki Ses / Silent Book / Deniz Üçbaşaran – mundo azul

https://mundoazul.de/products/annemin-icindeki-ses-silent-book-deniz-ucbasaran

Ein Bilderbuch ohne Text über den Abenteuer, Geschwister zu bekommen.  Für Kinder ab 3 Jahren.  —————————- Annemin İçindeki Ses, Deniz Üçbaşaran’ın kelimelere ihtiyaç duymadan anlattığı bir öykü. Annemin İçindeki Ses, okumak için okur yazar olmayı gerektirmeyen, okurun kendi hikâyesini kendinin kurmas
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Por una manzana / Kinderbuch Spanisch / Silent Book / Neus Caamaño – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/por-una-manzana-kinderbuch-spanisch-silent-book-neus-caamano

Ein Bilderbuch ohne Text für alle Altersgruppen.  —————————— ¿Qué pasa cuando dos personas quieren la última manzana que queda?  Un álbum  que, mediante el humor y un lenguaje cinematográfico, trata cuestiones como las disputas, los enfados, el dinero, y sobre todo el absurdo. Temas: avaricia, enfre
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

"Eine Geschichte ohne Ende" Marcelo Pimentel / Kinderbuch Deutsch – mundo azul

https://mundoazul.de/products/kinderbuch-deutsch-eine-geschichte-ohne-ende-marcelo-pimentel

Ein Bilderbuch aus Brasilien ohne Text. Kommst du mit auf einen Spaziergang durch den Urwald? Ein Ameisenbär kommt daher, dicht gefolgt von einem Panther. Der Kolibri schwirrt über der Schildkröte, und wo will das Gürteltier denn hin? Oh, die Schwanzspitze einer Schlange, Gefahr?Ein großer Kreislauf ist hier im Gange u
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

À dos loup / Silent Book / Morgane Bellec – mundo azul

https://mundoazul.de/products/a-dos-loup-silent-book-morgane-bellec

Für Kinder ab 4 Jahren: Au moment de s’endormir, le loup du poster prend vie parmi les ombres de la chambre. La petite fille le suit dans son voyage poétique et merveilleux. N’est-ce qu’un rêve ? ————————————- „When falling asleep, the wolf in the poster comes to life among the shadows of the ro
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Bigotini, el mago / María Luz Malamud / María Elina Mendez – mundo azul

https://mundoazul.de/products/bigotini-el-mago-bilderbuch-spanisch

Für Kinder ab 4 Jahren „Where is the magic? What things are magical?The magician Bigotini accompanies the protagonists of this story to discover the magic that surrounds us.Have you discovered it? “ ——————————– ¿Dónde está la magia? ¿Qué cosas son mágicas? El mago Bigotini acompaña a los protagonis
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Ada und Eva / Silent Book / Laura D’Arcangelo – mundo azul

https://mundoazul.de/products/ada-und-eva-silent-book-laura-darcangelo?_pos=1&_sid=dff26a127&_ss=r

Ada und Eva. Zwei junge Frauen begegnen einander und fühlen sich zueinander hingezogen. Die textlose Publikation visualisiert die Selbstverständlichkeit einer gleichgeschlechtlichen Liebe ohne viel Pathos. Leise und zugänglich. Autorin und Illustratorin Laura D’Arcangelo wurde 2018 für ihr Erstlingswerk für den deutsch
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Degelo / Silent Book / André Letria – mundo azul

https://mundoazul.de/products/degelo-silent-book-andre-letria

Ein Leporello ohne Text über einen Schneemann in moderne Zeiten.  Für alle Altersgruppen  ——————— Os invernos são sempre longos de mais. A estação do frio, da neve e do gelo é triste, obriga ao recolhimento e produz estados de espíritos sombrios. As primaveras deviam chegar mais cedo. DesconcertinasUma co
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Ansiosa / Silent book Spanisch / Luciana De Luca / Natali Barbani – mundo azul

https://mundoazul.de/products/ansiosa-silent-book-spanisch-luciana-de-luca-natali-barbani

Für Kinder ab 6 Jahren „Sometimes I feel strange, uncomfortable, scared. Anxious. What’s happening to me? “ ——————————– A veces me siento rara, incómoda, asustada. Ansiosa. ¿Qué me pasa? © Lecturita Ediciones.
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Polnisches Kinder/ "Co tu jest grane " Czerwinska-Rydel Anna – mundo azul

https://mundoazul.de/products/co-tu-jest-grane-czerwinska-rydel-anna-polnisches-kinderbuch

Bilderbuch auf Polnisch.  _______ Druga, po ‚Wszystko gra‘ ksiazka wprowadzajaca w swiat muzyki. Tym razem poznajemy formy muzyczne: fuge, sonate, wariacje, rondo i jeszcze kilka innych. Jestesmy zaproszeni do niezwyklej cukierni z muzycznymi slodkosciami, gdyz autorka tekstu porownuje formy muzyczne do …ciast i cias
They always walk the same route and stop in the same place to play hide and seek.

Los invitados de mi hermana / Bilderbuch Spanisch / Leire Salaberria / – mundo azul

https://mundoazul.de/products/copy-of-ansiosa-silent-book-spanisch-luciana-de-luca-natali-barbani

Für Kinder ab 6 Jahren „Keisia Luna has invited some very particular characters to her birthday party: her invisible friends. Her brother cannot believe what is happening in her house: Keisia, her mother and even her father have lost their minds, because they do not stop talking about these characters. “What a bummer!
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands