Dein Suchergebnis zum Thema: Samen

À dos loup / Silent Book / Morgane Bellec – mundo azul

https://mundoazul.de/products/a-dos-loup-silent-book-morgane-bellec

Für Kinder ab 4 Jahren: Au moment de s’endormir, le loup du poster prend vie parmi les ombres de la chambre. La petite fille le suit dans son voyage poétique et merveilleux. N’est-ce qu’un rêve ? ————————————- „When falling asleep, the wolf in the poster comes to life among the shadows of the ro
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Bigotini, el mago / María Luz Malamud / María Elina Mendez – mundo azul

https://mundoazul.de/products/bigotini-el-mago-bilderbuch-spanisch

Für Kinder ab 4 Jahren „Where is the magic? What things are magical?The magician Bigotini accompanies the protagonists of this story to discover the magic that surrounds us.Have you discovered it? “ ——————————– ¿Dónde está la magia? ¿Qué cosas son mágicas? El mago Bigotini acompaña a los protagonis
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

IO SONO BLU / Silent Book / Bilderbuch Italienisch / Irene Guglielmi – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/silent-books/products/io-sono-blu-silent-book-bilderbuch-italienisch-irene-guglielmi

A partire dai 3 anni Blu è un’apetta diversa da tutte le altre, perché è blu e nera. Stanca degli scherzi e delle prese in giro delle compagne di alveare, si avventura fra prati e fiori lontani, dove scoprirà un mondo abitato da tanti piccoli amici dalle forme e dai colori più disparati.Questo albo illustrato racconta
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Ansiosa / Silent book Spanisch / Luciana De Luca / Natali Barbani – mundo azul

https://mundoazul.de/products/ansiosa-silent-book-spanisch-luciana-de-luca-natali-barbani

Für Kinder ab 6 Jahren „Sometimes I feel strange, uncomfortable, scared. Anxious. What’s happening to me? “ ——————————– A veces me siento rara, incómoda, asustada. Ansiosa. ¿Qué me pasa? © Lecturita Ediciones.
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

À la volette… / Bilderbuch Französisch / Mathilde Magnan – mundo azul

https://mundoazul.de/products/a-la-volette-bilderbuch-franzosisch-mathilde-magnan

„With the first rays of the sun, life awakens, from the roots of the tree to the buds of the youngest branches. Everyone is busy, teeming and getting ready to take off. Ladybug, dragonfly and titmouse cohabit, cross paths, brush against each other. And this cuckoo barely out of the egg, will it take flight before night
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Annemin İçindeki Ses / Silent Book / Deniz Üçbaşaran – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/annemin-icindeki-ses-silent-book-deniz-ucbasaran

Ein Bilderbuch ohne Text über den Abenteuer, Geschwister zu bekommen.  Für Kinder ab 3 Jahren.  —————————- Annemin İçindeki Ses, Deniz Üçbaşaran’ın kelimelere ihtiyaç duymadan anlattığı bir öykü. Annemin İçindeki Ses, okumak için okur yazar olmayı gerektirmeyen, okurun kendi hikâyesini kendinin kurmas
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Bárbaro / Bilderbuch Spanisch / Silent Book / Moriconi, Renato – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/barbaro-bilderbuch-spanisch-moriconi-renato

ab 5 Jahren  Im Vertrauen auf seine Stärke reitet ein Krieger auf seinem Pferd und trotzt auf seiner Reise tapfer geografischen Zufällen, Wetterkapriolen, furchterregenden Kriegern, giftigen Schlangen, wütenden Zyklopen, geflügelten Kreaturen, Drachen und sogar der Wut der Götter. Doch wird er die Kühnheit besitzen, se
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Degelo / Silent Book / André Letria – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/degelo-silent-book-andre-letria

Ein Leporello ohne Text über einen Schneemann in moderne Zeiten.  Für alle Altersgruppen  ——————— Os invernos são sempre longos de mais. A estação do frio, da neve e do gelo é triste, obriga ao recolhimento e produz estados de espíritos sombrios. As primaveras deviam chegar mais cedo. DesconcertinasUma co
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Portugiesisches Bilderbuch "Verdade?!" von Bernardo P. Carvalho – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/bilderbuch-portugiesisch-verdade-bernardo-p-carvalho

Ein Fischer geht mit seinem treuen Freund wieder einmal zum Fischen ans Meer. Die ruhigen Wellen brausen gefährlich auf, Blitze zucken, ein Seeungeheuer taucht auf. Als alles verloren erscheint, gibt es eine überraschende Rettung.  Ab 4 Jahren.  ——————————– Um pescador entra no mar para mais um dia
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

À dos loup / Silent Book / Morgane Bellec – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/a-dos-loup-silent-book-morgane-bellec

Für Kinder ab 4 Jahren: Au moment de s’endormir, le loup du poster prend vie parmi les ombres de la chambre. La petite fille le suit dans son voyage poétique et merveilleux. N’est-ce qu’un rêve ? ————————————- „When falling asleep, the wolf in the poster comes to life among the shadows of the ro
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands