Dein Suchergebnis zum Thema: Samen

La La La: A Story of Hope / Silent Book Englisch / Kate DiCamillo / il – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/la-la-la-a-story-of-hope-silent-bilderbuch-englisch-kate-dicamillo-illustriert-von-jaime-kim

A partir de los 5 años de edad. Una historia casi sin palabras que sigue a una niña en busca de alguien que la comprenda… „Kim ha creado imágenes suntuosas. El texto de DiCamillo deja espacio para que los niños llenen los silencios con su propia imaginación sin límites“ New York Times  „La la la…“ Una niña pequeña
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Migrantes / Kinderbuch Spanisch / Silent Book / Issa Watanabe – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/migrantes-kinderbuch-spanisch-silent-book-issa-watanabe

Ohne Wörter aber mit Bildern von Tieren erzählt die peruanische Illustratorin eine Geschichte, die brandaktuell ist: diejenige der Menschen, die weltweit fliehen müssen.  Für Kinder ab 6 Jahren.  —————————————– La Organización Internacional de la Migración (OIM) estima que en el mundo hay 258
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

연필 / The pencil / Kinderbuch Koreanisch / Kim Hye-eun – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/kinderbuch-koreanisch-kim-hye-eun

Dieses Bilderbuch ohne Text beginnt mit einer unsinnigen Vorstellung. Dies ist ein Bilderbuch, das die Erwartung weckt, wie wunderbar es wäre, wenn die Vorstellung des Autors, dass ein Baum wächst und ein Wald wird, wenn der Bleistift angespitzt wird, absurd ist. Die Künstlerin zeigt, wie aus Bleistiften Bäume werden,
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

À la volette… / Bilderbuch Französisch / Mathilde Magnan – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/a-la-volette-bilderbuch-franzosisch-mathilde-magnan

„With the first rays of the sun, life awakens, from the roots of the tree to the buds of the youngest branches. Everyone is busy, teeming and getting ready to take off. Ladybug, dragonfly and titmouse cohabit, cross paths, brush against each other. And this cuckoo barely out of the egg, will it take flight before night
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Noche Antigua / Kinderbuch Spanisch / Silent Book / David Daniel Álvar – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/noche-antigua-kinderbuch-spanisch-silent-book-david-daniel-alvarez-hernandez

Ein Buch ohne Text über die Geburt der Welt nach den Mythen der alten Bewohners von Mexico.  Für Kinder ab 3 Jahren.  —————————————— La luna, el día y la noche dependen del conejo y del tlacuache para cambiar y existir. Un libro álbum sin palabras para aproximarse al pensamiento prehispánico
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

IL GIARDINO DEI SOGNI / Silent Book Italienisch / Maike Neuendorff / I – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/il-giardino-dei-sogni-silent-book-italienisch-maike-neuendorff-illustriert-von-maike-neuendorff

A partire da 3 anni. Tutte le notti, nei loro sogni, due fratellini varcano la porta di un mondo incantato: un giardino segreto, dove alberi secolari, ninfee e giganti uccelli variopinti convivono in armonia. Un luogo magico tutto per loro, dove poter scoprire e ammirare la natura che cresce rigogliosa e incontaminata.
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

La danza del cielo y la tierra / Silent Book / Coser Moreira Henrique – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/la-danza-del-cielo-y-la-tierra-silent-ook-coser-moreira-henrique

A partir de los 5 años Este Silent Book está inspirado en la danza ritual de «suspender el cielo», de la etnia indígena brasileña Krenak, cuyo propósito es restaurar la armonía entre los seres humanos y la naturaleza. A través de sus ilustraciones, en apariencia sencillas, Henrique Coser Moreira narra la historia de un
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Book of Questions – Libro de las preguntas / Kinderbuch Spanisch-Engli – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/english/products/book-of-questions-libro-de-las-preguntas-kinderbuch-spanisch-englisch-pablo-neruda-paloma-valdivia

Ein Klassiker von Pablo Neruda (auf Spanisch und Englisch) wunderschön illustriert von der renommierten chilenische Illustratorin Paloma Valdivia.  Für alle Altersgruppen.————————–This Spanish-English bilingual edition is the first fully illustrated selection of Book of Questions: comprising 70 questio
Illustrator Paloma Valdivia shares the same homeland of Chile as Neruda, and her

In the tube / Silent Book / Bilderbuch Italienisch / Alice Barberini – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/in-the-tube-silent-book-bilderbuch-italienisch-alice-barberini

A partire da 5 anni. Il silenzio mattutino è rotto da un litigio in cucina – una ragazzina e un bambino, suo fratello. Ovunque i post-it lasciati dalla madre con precise raccomandazioni. L’ultimo, in ingresso, dice Tenetevi per mano, ma quando la porta si apre e i due fratelli si avviano a scuola il foglietto si stacca
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Praia-mar / Bilderbuch Portugiesisch / Bernardo P. Carvalho – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/praia-mar-bilderbuch-portugiesisch-bernardo-p-carvalho

„A picture book can be a foreign object. The words are not visible on the pages and readers, used to the presence of a text that takes them by the hand, may feel lost (a bit like when we arrive at a beach and look for the best place to sit down). It is quite possible that, upon arrival, many readers will not know what
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands