Dein Suchergebnis zum Thema: Helmut Schmidt

Guten Abend, gut Nacht (int.)

https://www.liederprojekt.org/lied33167-Guten_Abend_gut_Nacht_(int).html

»Guten Abend, gut Nacht (int.)« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Ingeborg Danz, Michael Gees, Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Melodie: Johannes Brahms (1833–1897), Nr. 4 aus »Fünf Lieder für eine Stimme« op. 49, nach einer Volksweise Text: Natalia Macfarren (1826–1916) – 1. Guten Abend, gut Nacht, mit Rosen bedacht, mit Näglein besteckt, schlupf unter die Deck: Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt, morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt.
Creed Éva Csermák Ingeborg Danz Christian Dawid Helmut

Fais dodo

https://www.liederprojekt.org/lied33184-Fais_dodo.html

»Fais dodo« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Andreas Koslik, Bérangère Palix, Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus Frankreich – Fais dodo, Colas, mon p’tit frère, fais dodo, t’auras du lolo. Fais dodo, Colas, mon p’tit frère, fais dodo, t’auras du lolo. Maman est en haut, qui fait des gâteaux; Papa est en bas, fait du chocolat. Fais dodo, Colas, mon p’tit frère, fais dodo, t’auras du lolo.
Creed Éva Csermák Ingeborg Danz Christian Dawid Helmut

A a vaikuci

https://www.liederprojekt.org/lied33187-A_a_vaikuci.html

»A a vaikuci« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Wiegenlied aus dem Süden Litauens, im dzukischen Dialekt – A, a vaikuci, a a mažuci. Šarkos varnos nulapsėjo, ė Algiukas nutrepsėjo.
Creed Éva Csermák Ingeborg Danz Christian Dawid Helmut

Gjendines badnlat

https://www.liederprojekt.org/lied33166-Gjendines_badnlat.html

»Gjendines badnlat« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Andreas Koslik, Hildegunn Hovde, Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus Norwegen – 1. Barnet legges i vuggen ned, stundom græder og stundom ler. Sove nu, sove nu, i Jesu navn, Jesu bevare barnet.
Creed Éva Csermák Ingeborg Danz Christian Dawid Helmut

So treiben wir den Winter aus

https://www.liederprojekt.org/lied29185-So_treiben_wir_den_Winter_aus.html

»So treiben wir den Winter aus« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Pfälzische Kurrende, Carola Bischoff, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: Mitte des 16. Jahrhunderts, erstmals gedruckt bei Andreas Kellner, Psalme, geistlike Lede und Gesenge, Stettin 1576 Text: Teil eines alten Brauchtumsliedes aus dem 16. Jahrhundert, nach Des Knaben Wunderhorn, 1805 – 1. So treiben wir den Winter aus, durch unsre Stadt zum Tor hinaus und jagen ihn zuschanden, hinweg aus unsern Landen.
Creed Éva Csermák Ingeborg Danz Christian Dawid Helmut

Der Winter ist ein rechter Mann

https://www.liederprojekt.org/lied29186-Der_Winter_ist_ein_rechter_Mann.html

»Der Winter ist ein rechter Mann« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Libor Sima, Juliane Ruf, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: Johann Friedrich Reichardt (1752–1814), 1797 Text: Matthias Claudius (1740–1815), 1782 – 1. Der Winter ist ein rechter Mann, kernfest und auf die Dauer; sein Fleisch fühlt sich wie Eisen an; und scheut nicht süß noch sauer.
Creed Éva Csermák Ingeborg Danz Christian Dawid Helmut