Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

Knock! Knock! / Pop Up Englisch / Kaori Takahashi – mundo azul

https://mundoazul.de/products/knock-knock-pop-up-englisch-kaori-takahashi

Für Kinder ab 2 Jahren. “Where is my bear?” asks a little girl as soon as she comes home from school. But he’s missing! Where could he be? She sets off to find him, knocking on the door of each apartment in her building. As she climbs higher and higher, she meets a strange bunch of people and objects, makes new friends
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

Nomads: Life on the move / Nomaden: Leben in Bewegung / Kinderbuch Eng – mundo azul

https://mundoazul.de/products/nomads-life-on-the-move-nomaden-leben-in-bewegung-kinchoi-lam

Kinderbuch Englisch ab 7 Jahren Once upon a time, all humans were nomadic. Today, our houses, cars and modern conveniences keep the natural world at arm’s length. But some nomadic cultures have managed to survive the twists and turns of histories.They herd their cattle across Arctic tundra, or follow ancient trade rout
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

Plasticus Maritimus – An Invasive Species / Kinderbuch Englisch / Ana – mundo azul

https://mundoazul.de/products/plasticus-maritimus-an-invasive-species-kinderbuch-spanisch-ana-pego-isabel-minhos-martins-bernardo-p-carvalho

Um Menschen über die Gefahr des Meeresverschmutzung bewusst zu machen, hat die Biologin Ana Pêgo Plastik aus dem Ozean gesammelt, klassifiziert und den Namen  Plasticus maritimus gegeben. Das Bilderbuch zeigt ihr Werk.  Für Kinder ab 7 Jahren.  ———————————————— There’s an invasive specie
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

What If One Day… / Bilderbuch Englisch / Bruce Handy / Ashleigh Corr – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/english/products/what-if-one-day-bilderbuch-englisch

Für Kinder ab 4 Jahren What if one day, all the birds flew away? Mornings would be quieter. Skies would be plainer. Worms could relax. What if there were no more bugs? What if there ceased to be day and night?  By asking how our world would change if it lacked birds, water, or people, and how we would feel about that,
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

Small in the City / Kinderbuch Englisch / Sidney Smith – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/english/products/small-in-the-city-kinderbuch-englisch-sidney-smith

Rührend, schön erzählt und mit wunderbaren Illustrationen nimmt uns Sydney Smith mit, dank der Geschichte eines Kindes, das allein in der große Stad eines Wintertages sich auf der Suche seiner Katze macht.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ————————————-A New York Times/New York Public Library Best Illus
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

Playing with Collage / Bilderbuch Englisch / Jeannie Baker – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/english/products/playing-with-collage-bilderbuch-englisch-jeannie-baker

From 8 years of age. A how-to guide to making your own collages, brimful of fascinating hints and tips from a master of the genre.Over the course of a 40-year career, Jeannie Baker has perfected the art of collage in the creation of picture-book classics  Her stunning pieces, devised by assembling all sorts of differen
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

Pit / Kinderbuch Italienisch – Englisch / Daniela Berti – mundo azul

https://mundoazul.de/products/pit-kinderbuch-italienisch-englisch-daniela-berti

Schönes und lustiges bilinguales (Italienisch / Englisch) Bilderbuch für Kinder aller Altersgruppen  —————————- Un giorno il pulcino Pit è diventato gigante, addirittura più grande del sole. Gli scienziati hanno cominciato a studiarlo e gli archeologi a misurare le sue impronte. Tutto gli stava strett
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

Tutte quelle cose che non ci stanno più (All those things that no long – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/english/products/tutte-quelle-cose-che-non-ci-stanno-piu-bilderbuch-italienisch-marta-lonardi

This book is available in Italian and English A partire da 4 anni. A volte ci sono “cose” che semplicemente compaiono e non se ne vanno. Non se ne vanno più e anzi, aumentano, si accumulano e non sai dove metterle. Non ci stanno nel vaso dei biscotti, non ci stanno nella borsa della palestra del papà e nemmeno nel carr
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

Tutte quelle cose che non ci stanno più (All those things that no long – mundo azul

https://mundoazul.de/products/tutte-quelle-cose-che-non-ci-stanno-piu-bilderbuch-italienisch-marta-lonardi

This book is available in Italian and English A partire da 4 anni. A volte ci sono “cose” che semplicemente compaiono e non se ne vanno. Non se ne vanno più e anzi, aumentano, si accumulano e non sai dove metterle. Non ci stanno nel vaso dei biscotti, non ci stanno nella borsa della palestra del papà e nemmeno nel carr
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

All those things that no longer fit / Bilderbuch Englisch / Marta Lona – mundo azul

https://mundoazul.de/products/all-those-things-that-no-longer-fit-bilderbuch-englisch-marta-lonardi

From 6 years of age Sometimes there are ‘things’ that simply appear and do not go away. They don’t go away anymore and in fact, they grow, they accumulate and you don’t know where to put them. They don’t fit in the biscuit jar, they don’t fit in daddy’s gym bag, they don’t fit in grandma’s shopping trolley, not on the
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand