Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

Le voisin / Kinderbuch Französisch / Silent Book / Walid Serageldine – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/le-voisin-kinderbuch-franzosisch-silent-book-walid-serageldine

Nachbarn und Nachbarinnen sind wichtige Leute, auch wenn nicht immer einfach mit ihnen ist.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ——————–Les relations de bon voisinage sont essentielles pour un quotidien réussi. Mais, il suffit parfois qu’une pomme tombe dans le jardin d’à côté pour troubler la sérénité entre voisins.
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

La cigale devenue fourmi / Bilderbuch Französisch / Dominique Descamps – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/la-cigale-devenue-fourmi-bilderbuch-franzosisch-dominique-descamps

À partir de 5 ans Un nouvel opus dans la série « Fable à ma fontaine » : cette cigale est une vraie fourmi, elle s’occupe de son logis,de ses petits, de son mari, astiquant, cuisinant toute la journée. Mais un jour d’automne, remonte le souvenir lointainde son passé de danseuse et chanteuse… une suite jubilatoire de la
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

Li & Lo protègent la planète / Kinderbuch Französisch / Melissa Pigois – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/li-lo-protegent-la-planete-kinderbuch-franzosisch-melissa-pigois

Li und Lo machen alles was sie können um die Umwelt zu schutzen.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ——————————- Li & Lo décident de faire tout leur possible pour protéger la planète.Dès le plus jeune âge on peut apprendre des gestes simples qui contribueront à préserver la nature. © GM Éditions. 
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

Un Prince à la pâtisserie / Kinderbuch Französisch / Joanna Concejo / – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/un-prince-a-la-patisserie-kinderbuch-franzosisch-joanna-concejo-marek-bienczyk

Ein sechs meter langes Leporello mit wunderbaren und liebevollen Bilder der Illustratorin Joanna Concejo über das Glück und die Fragilität. Ein philosophisches Märchen voller Humor für Kinder und Erwachsene.  Für Kinder aller Altersgruppe.  —————————————————- « Un délice graphique et l
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

Où va Mona? / Kinderbuch Französisch / Jérôme Ruillier – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/ou-va-mona-kinderbuch-franzosisch-jerome-ruillier

Ein Bilderbuch, das sich mit den Fingern lesen lässt, ein Tastweg, der Monas Weg ist und zugleich eine Metapher ist für das Großwerden.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ———————————— Le chemin s’écarte de la grande route, on arrive dans les bois où on a un peu peur, mais bientôt on retrouve les rassuran
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

L’attente / Kinderbuch Französisch / Maïa Brami – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/lattente-kinderbuch-franzosisch-maia-brami

Was muss man machen, um einen zauberhaften Vogel zu sehen? Einfach warten… Für Kinder ab 5 Jahren.  ———————————————- L’explorateur s’enfonce dans la jungle. Autour de lui, une profusion de couleurs et de bruits. Déterminé, il avance vers son but le plus cher : voir l’oiseau de paradis *.
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

L’échappée / Kinderbuch Französisch / Silent Book / Mari Kanstad Johns – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/lechappee-kinderbuch-franzosisch-silent-book-mari-kanstad-johnsen

Ein Bilderbuch ohne Text über Veränderungen, Fantasie und Freundschaft. Ein kleines Mädchen zieht mit den Eltern um und weil sie zu beschäftigt sind, um sich um sie zu kümmern, muss das Mädchen alleine einen Weg finden, um neuen Freunden zu machen.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ——————————- Une jeune fil
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

La Grande course des Jean / Kinderbuch Französisch / Magali Le Huche / – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/la-grande-course-des-jean-kinderbuch-franzosisch-magali-le-huche-clemence-sabbagh

Alle wollen das Rennen gewinnen! Ein lustiges Buch auf Französisch für diejenige, die Sport lieben.  Für Kinder ab 5 Jahren.  —————————————– C’est le jour de la « Grande course » !L’objectif : franchir la ligne d’arrivée en premier. Qui de Jean-Brice, Jean-Maurice, Jean-Alfred, ou encore Jean
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

L’imagier des fleurs du jardin / Kinderbuch Französisch / Marie-Noëlle – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/l-imagier-des-fleurs-du-jardin-kinderbuch-franzosisch-marie-noelle-horvath

Ein schönes Bilderbuch über Blumen (aus Stoff gemacht) für die Kleinsten.  Für Kinder ab 2 Jahren. ——————-Dès les premières douceurs accordées par la fin mars, les jardins abandonnent la triste grisaille de l’hiver pour les couleurs chatoyantes du printemps.Élaboré en période de confinement, L’imagier des f
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

"La chanson qui venait de l’autre côté de la mer" Emma Virke, Fumi Koi – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/la-chanson-qui-venait-de-lautre-cote-de-la-mer-emma-virke-fumi-koike-kinderbuch-franzosisch

Ab 5. — „Quelle est donc cette chanson que chante Grand-mère Renarde et dont son petit-fils Lazlo ne comprend pas les mots ? Il sent bien que c’est une chanson triste… Alors, Grand-mère lui raconte sa grande aventure : comment elle quitta son pays et traversa la mer !“   Copyright:  Editions de l’Etagère du bas 
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands