Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

Charlie et Basile / Bilderbuch Französisch / Clarisse Lochmann – mundo azul

https://mundoazul.de/products/charlie-et-basile-bilderbuch-franzosisch-clarisse-lochmann

Bilderbuch Französisch für Kinder ab 3 Jahren Une belle journée à la plage s’annonce ! Tous les animaux sont déjà installés quand arrivent Basile et Charlie, deux blaireaux. Au fil des pages, c’est évident, Basile a décidé de répéter tout ce que dit et fait Charlie…Autour d’eux, les tortues font un concours de plongeon
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

Bleue / Bilderbuch Franzosisch / Michel Galvin – mundo azul

https://mundoazul.de/products/bleue-bilderbuch-franzosisch-michel-galvin

à partir de 3 ans. Bleue est une petite bûchette qui se sent exclue dans un environnement qui pourtant lui ressemble.Elle cheminera jusqu’à se retrouver dans un monde plus large à hauteur d’enfant. ———————————————————————————————- for ages 3 and up. Bleue is
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

Fichteflou / Bilderbuch Französisch / Clarisse Lochmann – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/fichteflou-bilderbuch-franzosisch-clarisse-lochmann

À partir de 4 ans La journée s’achève et le parc se vide. Mais Théo ne semble pas entendre quand sa maman lui dit qu’il est l’heure de rentrer. Il fait un tour de toboggan, grimpe sur une branche d’arbre, et interroge sa mère : « Pourquoi je m’appelle Théo ? J’aurais aussi bien pu m’appeler Fichteflou. Ou je sais pas…
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

Carnet de bal / Kinderbuch Französisch / Mirjana Farkas – mundo azul

https://mundoazul.de/products/carnet-de-bal-kinderbuch-franzosisch-mirjana-farkas

Fantastisches Bilderbuch und Leporello auf Französisch.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ——————— Pour ce magnifique leporello, Mirjana Farkas s’est inspirée des carnets de bal très à la mode lors des soirées mondaines du XIXe siècle. Trente danses loufoques, avec un petit garçon en fil rouge, sont ainsi présenté
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

Chatchat, le chat du chien / Kinderbuch Französisch / Mélanie Rutten – mundo azul

https://mundoazul.de/products/chatchat-le-chat-du-chien-kinderbuch-franzosisch-melanie-rutten

Ein Spaziergang, der sich in eine besondere Reise ins Herz der Natur verwandelt. Für Kinder ab 4 Jahren.  —————— Quand le soleil se lève, le petit Chat se lève aussi. Aujourd’hui, il n’arrive pas à mettre sa deuxième chaussette. Il la met sur un bâton et fait des ronds. « On y va! » crie Chienchien. Au débu
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

Bébé va au marché / Kinderbuch Französisch / Antinuke / Angela Brooksb – mundo azul

https://mundoazul.de/products/bebe-va-au-marche-kinderbuch-franzosisch-antinuke-angela-brooksbank

Auf dem Markt gibt es so viel zu sehen und zu erleben. Vor allem für das Baby dieser Geschichte.  Für Kinder ab 2 Jahren.  ———————– Maman est au marché, Bébé dans son dos. Bébé, espiègle et charmeur, se fait offrir, à force de sourires et de malice, 6 bananes, 5 oranges, 4 biscuits, 3 épis de maïs, 2 mor
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

A & B Bons Amis / Bilderbuch Franzosisch / Sara Donati – mundo azul

https://mundoazul.de/products/a-b-bons-amis-bilderbuch-franzosisch-sara-donati

à partir de 5 ans. A et B sont amis.L’un est une oie, l’autre un hérisson, peut-être l’inverse ? Toujours est-il qu’ils se questionnent en permanence et ne sont pas toujours du même avis.Mais ils sont disposés à la plus grande attention l’un envers l’autre. ————————————————————–
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands

Bastien, ours de la nuit / Kinderbuch Französisch / Ludovic Flamant / – mundo azul

https://mundoazul.de/products/bastien-ours-de-la-nuit-kinderbuch-franzosisch-ludovic-flamant-sara-greselle

Ein Mann, der im Winter auf die Straße schläft, träumt von einem Bär… Für Kinder ab 5 Jahren.  ————–Dans une ville en hiver, Sébastien se prépare à passer la nuit dehors. Il se fait un abri de carton. Une fois endormi, l’ours Bastien s’échappe de lui. Cet ours, c’est le rêve de Sébastien, sa chaleur partie f
book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands