Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

LIBERTY / Bilderbuch Englisch / Paul Éluard / Rathna Ramanathan – mundo azul

https://mundoazul.de/products/seed-bilderbuch-englisch-gita-wolf-mayur-tushar-vayeda-indien-copy

Ein Bilderbuch für Jugendliche und Erwachsene  Silkscreenprinted on handmade paper, Liberty commemorates a century of Surrealism. This English translation of Paul Eluard ‘s well-known poem, Liberte, pays homage to the poet’s early association with the Surrealist movement. Drawing from Surrealist imagery and ephemera, a
=\“font-size: 11.000000pt; font-family: ‚HelveticaNeue‘;\“\u003eScreen-printed, hand-cut

Plunge / Besondere Pop-Up- und Handgemachte Bücher / Chisato – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/plunge-besondere-pop-up-und-handgemachte-bucher-chisato-copy

Ein besonderePop-Up-Buch, handgemacht, für alle, die das Meer lieben und. Ein kleine Kunstwerk aus Papier.  Für alle Altersgruppe.  —————– This book begins with a dive into the sea, down into the deep and back again, encountering various creatures on the way. They pages are designed to be held and angled in
=\“font-size: 11.000000pt; font-family: ‚HelveticaNeue‘;\“\u003eScreen-printed, hand-cut

여름 / My Summer / Kinderbuch Koreanisch / Soyoung Lee – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/my-summer-kinderbuch-koreanisch-soyoung-lee

Ein Koreanisches Bilderbuch über den Sommer in der Stadt Für Kinder ab 5 Jahren. ———————- As spring passes, summer comes around. The heavy heat of summer weighs everyone down. On one side, the heatwaves blur our mind, but on the other, does it not bring much needed relaxation? From another perspective, th
=\“font-size: 11.000000pt; font-family: ‚HelveticaNeue‘;\“\u003eScreen-printed, hand-cut

Matriochka / Besondere Bücher / Fanette Mellier – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/matriochka-besondere-bucher-fanette-mellier

Für Erwachsene: Matriochka is a small book that tells a very short, but very intricate story. 16 Russian dolls shrink from page to page, the last one measuring only a few millimeters high. Fanette Mellier invites us to explore this multicolored family in microscopic detail. Observed under a magnifying glass, the ordina
=\“font-size: 11.000000pt; font-family: ‚HelveticaNeue‘;\“\u003eScreen-printed, hand-cut

구멍과 나 / Hole and me / Bilderbuch Koreanisch / 미란 / Erosion / Silent Bo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/hole-and-me-bilderbuch-koreanisch-erosion

내 안에 있는 나와 단단하게 만나는 시간!어느 날 내가 빠졌던 구멍에서 낯선 이가 나타났다! 끊임없이 나를 따라다니는데 어떻게 해야 할까?두근두근하고 웃기고 무섭고 이상하고 신나고 안타까운 감정 선물 세트! 한 편의 영화처럼 흥미진진하게 찾아가는 판타지 자아 성장 그림책!  ———————– „Time to meet firmly with the me inside me!One day, a stranger appeared from the hole I fell into!They constantly follow me, what should I do?
=\“font-size: 11.000000pt; font-family: ‚HelveticaNeue‘;\“\u003eScreen-printed, hand-cut

꽃이 온다 / Flowers Are Coming / Kinderbuch Koreanisch / Yang So-yi – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/flowers-are-coming-kinderbuch-koreanisch-yang-so-yi

Schneeflocken, die zum Blumen werden. Ein Kunstbuch auf Koreanisch.  Für alle Altersgruppe.  ​———————–그림책향 시리즈 열네 번째 그림책 『꽃이 온다』는 겨울이 지나 봄이 어떻게 우리에게 다가오는지를 새로운 시각으로 표현한 그림책입니다. 그림책을 펼치면 한겨울 눈송이가 눈꽃이 되고, 그 눈꽃이 다시 봄꽃이 되고, 봄꽃이 다시 세상의 모든 꽃이 되어 흘러갑니다. 우리는 사랑하는 것들을 모두 꽃이라 부릅니다. 꽃은 새 생명을 잉태합니다. 세상의 모든 태어남, 바로 꽃
=\“font-size: 11.000000pt; font-family: ‚HelveticaNeue‘;\“\u003eScreen-printed, hand-cut

나와라 파랑! / Fall without fear / Kinderbuch Koreanisch / Silent Book / Na – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/fall-without-fear-kinderbuch-koreanisch-silent-book-naeun-kyung

Dieses Bilderbuch ist ein wortloses Bilderbuch, das die erstaunlichen Veränderungen, die beim angstfreien Stürzen auftreten, mit Tauchsportlern vergleicht. Für alle Altersgruppen.  그림책향 시리즈 열여섯째 그림책 『다이빙』입니다. 이 그림책은 두려움 없이 떨어지면 벌어지는 놀라운 변화를, 다이빙 하는 선수들에 빗대어 보여주는 글 없는 그림책입니다. 여러분은 다이빙 하는 선수들을 본 적 있나요? 우리는 높은 곳에 있는 다이빙대만
=\“font-size: 11.000000pt; font-family: ‚HelveticaNeue‘;\“\u003eScreen-printed, hand-cut

„La verdadera historia de la rata que nunca fue presumida“ Ana Cristin – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/la-verdadera-historia-de-la-rata-que-nunca-fue-presumida-ana-cristina-herrreros-violeta-lopiz-kinderbuch-spanisch

El archiduque Luis Salvador de Austria, un noble que se interesó por los cuentos tradicionales de Mallorca a finales del siglo XIX, fue el primero en escribir una versión de la ratita presumida, que nada tiene de presumida.  Ahora, Ana C. Herreros ha escrito esta versión en la cual, la rata no es ni presumida ni se com
=\“font-size: 11.000000pt; font-family: ‚HelveticaNeue‘;\“\u003eScreen-printed, hand-cut

Las Letras / Bilderbuch Spanisch / Menena Cottin – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/las-letras-bilderbuch-spanisch-menena-cottin

Buchstaben sind eigentlich wie Menschen. So ist das mindestens bei der Künstlerin Menena Cottin in diesem originalen Buch.  Für Kinder ab 8 Jahren.  ————– Las letras como las personas viven en sociedad.Las personas son como las letras, cada una es diferente a la otra, con su propia forma, su propia voz y su pr
=\“font-size: 11.000000pt; font-family: ‚HelveticaNeue‘;\“\u003eScreen-printed, hand-cut