Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

À vos souhaits / Bilderbuch Französisch / Anaïs Beaulieu. – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/a-vos-souhaits-bilderbuch-franzosisch-anais-beaulieu

„Embroidery is the craft which was passed down to Anaïs Beaulieu by her grand-mother, who had learned in turn from her mother, who had learned from her mother…Anaïs’ embroidery is illustrative, rooted in a confrontation between subject matter, technique and format. This enables the artist to give form to the images t
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

À dos loup / Silent Book / Morgane Bellec – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/a-dos-loup-silent-book-morgane-bellec

Für Kinder ab 4 Jahren: Au moment de s’endormir, le loup du poster prend vie parmi les ombres de la chambre. La petite fille le suit dans son voyage poétique et merveilleux. N’est-ce qu’un rêve ? ————————————- „When falling asleep, the wolf in the poster comes to life among the shadows of the ro
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Et après / Bilderbuch Französisch / Mathilde Magnan – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/et-apres-bilderbuch-franzosisch-mathilde-magnan

„In an underground world that is revealed over the pages, galleries are dug, animals meet. Stories punctuated by the flowering of a poppy, witness to the passage of time.“ ————————————————————————- Dans un monde souterrain qui se dévoile au fil des pages, des galeries se
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

El río / Silent Book / Bilderbuch Spanisch / Alessandro Sanna – mundo azul

https://mundoazul.de/products/el-rio-silent-book-bilderbuch-spanisch-alessandro-sanna

A partir de 8 años y para todas las edades. Cuatro historias breves y el río que las atraviesa sacan lo mejor de la paleta del célebre ilustrador italiano, en su proyecto más íntimo y emotivo.Las innumerables estampas fluviales que componen este libro narran historias de pérdida, de dolor, para retornar después la espe
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Hueco / Kinderbuch Spanisch / Silent Book / Andrés López – mundo azul

https://mundoazul.de/products/hueco-kinderbuch-spanisch-silent-book-andres-lopez

Was gibt es im Hut eines Zauberers? Und in einem Loch im Baum? Ein Silent Book mit Löcher, dass sich das Thema Erwartungen widmet.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ————————————————— ¿Qué hay dentro del sombrero de un mago? ¿Qué hay dentro del hueco de ese árbol? Un libro sobre expectativas. ©
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Acqua Alta / Silent Books / Nik Neves – mundo azul

https://mundoazul.de/products/acqua-alta-bilderbuch-spanisch-nik-neves

Silent Book Acqua Alta is a silent comic book created during a trip to Venice, where the author Nik Neves drew the places he wandered through. There, he imagined a little girl in the scenes, living adventures that can be enjoyed by kids, their parents and everybody that likes Venice and getting  lost while traveling. T
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Ada und Eva / Silent Book / Laura D’Arcangelo – mundo azul

https://mundoazul.de/products/ada-und-eva-silent-book-laura-darcangelo

Ada und Eva. Zwei junge Frauen begegnen einander und fühlen sich zueinander hingezogen. Die textlose Publikation visualisiert die Selbstverständlichkeit einer gleichgeschlechtlichen Liebe ohne viel Pathos. Leise und zugänglich. Autorin und Illustratorin Laura D’Arcangelo wurde 2018 für ihr Erstlingswerk für den deutsch
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Et après / Bilderbuch Französisch / Mathilde Magnan – mundo azul

https://mundoazul.de/products/et-apres-bilderbuch-franzosisch-mathilde-magnan

„In an underground world that is revealed over the pages, galleries are dug, animals meet. Stories punctuated by the flowering of a poppy, witness to the passage of time.“ ————————————————————————- Dans un monde souterrain qui se dévoile au fil des pages, des galeries se
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Tempo / Silent Book / Kinderbuch Portugiesisch / André Letría – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/tempo-silent-book-kinderbuch-portugiesisch-andre-letria

Ein Leporello ohne Text über die Zeit, die vergeht.  Für alle Altersgruppen.  ————O tempo provoca erosão. O que parecia forte e inabalável decompoõe-se até se transformar em pó. E a memória, também ela sujeita à erosão do tempo, desvanece e abre espaço ao renascimento do que parecia acabado.DesconcertinasUma co
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

딸기토마토호박감귤 (Strawberry Tomato Pumpkin Tangerine) / Koreanisches Silent – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/strawberry-tomato-pumpkin-tangerine-koreanisches-silent-bilderbuch-kim-geun-young

From 3 years old. The chick volcano strawberry shakes, rises, and pops! Pink sunshine tomatoes ripen round and round in pink sand! The rabbit-blooming pumpkin beads dance like a yellow moon! Children sledding on tangerines with yellow stars twinkling above them! A picture book full of affectionate, warm, and joyful col
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands