Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

Playing with Collage / Bilderbuch Englisch / Jeannie Baker – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/english/products/playing-with-collage-bilderbuch-englisch-jeannie-baker

From 8 years of age. A how-to guide to making your own collages, brimful of fascinating hints and tips from a master of the genre.Over the course of a 40-year career, Jeannie Baker has perfected the art of collage in the creation of picture-book classics  Her stunning pieces, devised by assembling all sorts of differen
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

Pit / Kinderbuch Italienisch – Englisch / Daniela Berti – mundo azul

https://mundoazul.de/products/pit-kinderbuch-italienisch-englisch-daniela-berti

Schönes und lustiges bilinguales (Italienisch / Englisch) Bilderbuch für Kinder aller Altersgruppen  —————————- Un giorno il pulcino Pit è diventato gigante, addirittura più grande del sole. Gli scienziati hanno cominciato a studiarlo e gli archeologi a misurare le sue impronte. Tutto gli stava strett
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

Tutte quelle cose che non ci stanno più (All those things that no long – mundo azul

https://mundoazul.de/products/tutte-quelle-cose-che-non-ci-stanno-piu-bilderbuch-italienisch-marta-lonardi

This book is available in Italian and English A partire da 4 anni. A volte ci sono “cose” che semplicemente compaiono e non se ne vanno. Non se ne vanno più e anzi, aumentano, si accumulano e non sai dove metterle. Non ci stanno nel vaso dei biscotti, non ci stanno nella borsa della palestra del papà e nemmeno nel carr
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

All those things that no longer fit / Bilderbuch Englisch / Marta Lona – mundo azul

https://mundoazul.de/products/all-those-things-that-no-longer-fit-bilderbuch-englisch-marta-lonardi

From 6 years of age Sometimes there are ‘things’ that simply appear and do not go away. They don’t go away anymore and in fact, they grow, they accumulate and you don’t know where to put them. They don’t fit in the biscuit jar, they don’t fit in daddy’s gym bag, they don’t fit in grandma’s shopping trolley, not on the
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

Make Meatballs Sing, The Life & Art of Corita Kent / Kinderbuch Englis – mundo azul

https://mundoazul.de/products/make-meatballs-sing-the-life-art-of-corita-kent-kinderbuch-englisch-matthew-burgess-kara-kramer

Eine spannende Biografie über eine spannende religiöse Künstlerin und Erzieherin.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ———————Deeply influenced by her religious beliefs and fired up by the social justice causes of her day, Corita Kent lived a remarkable life as a nun, educator, designer, artist, and activist. This s
u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eJoin in the journey as two siblings go hand-in-hand

Genealogía / Bilderbuch Spanisch / Maria Teresa Andruetto und Santiago – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/unsere-bucher/products/genealogia-bilderbuch-spanisch-maria-teresa-andruetto-und-santiago-guevara

A partir de los 10 años «Tengo una foto del casamiento de mis padres, él con traje oscuro y el pelo peinado a la gomina. Ella de trajecito claro y una boina (con un moño grande, a cuadros), la sonrisa perfecta, los ojos bajos, una cartera pequeña en una mano (la otra mano enlazada a la mano de mi padre).» Así empieza e
, karierten Schleife), ihr Lächeln war perfekt, ihr Blick gesenkt, in der einen Hand

بهرام و ماجراهای هفت گنبد/ Bahram and the Tale of Seven Domes / Persis – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/kinderbucher-aus-dem-iran/products/bahram-and-the-tale-of-seven-domes-persisch-zahra-nematollahi

Dies ist eine moderne Variante der Fabel „Die sieben Porträts” des berühmten Dichters Nizami Ganjavi. In dieser Geschichte verschwindet König Bahram, der die Jagd liebt, während er einer Beute nachstellt. In diesem Bilderbuch kehrt Bahram nach langer Zeit zurück und die Prinzessinnen geben ihm einen besonderen Auftrag:
Zufällig trifft es auf einen Prinzen, der um ihre Hand anhält.

The New Year Unlike Every Year / عید امسال نه مثل هر سال / Kinderbuch – mundo azul

https://mundoazul.de/products/the-new-year-unlike-every-year-kinderbuch-persisch-maryam-fayazi-mahboobeh-yazdani?_pos=32&_sid=4ff64f30a&_ss=r

The kittens spent every New Year at their grandmother’s Haft-Seen Table and received gifts from her, but this year will be a little different from the past years. This year, grandmother plans instead to visit her grandchildren for the New Year. The kittens want to set a beautiful Haft-Seen Table for her and so they joi
Zufällig trifft es auf einen Prinzen, der um ihre Hand anhält.

The black crow goes on a trip / کلاغ سیاه به سفر می رود / Babak Saberi – mundo azul

https://mundoazul.de/products/the-black-crow-goes-on-a-trip-babak-saberi-shabnam-chaichian-kinderbuch-persisch-iran-tuti-books

Was nimmt man mit auf eine Reise? Einen Koffer mit Kleidung? Eine Sonnenbrille? Oder wie wäre es mit Dosenfutter? Was glaubst du, nimmt eine Krähe mit, wenn sie verreist? Eine Taschenlampe oder warme Kleidung? Definitiv nicht! Wenn du wissen willst, was Krähen im Gepäck haben, komm mit und begleite unsere kleine schwar
Zufällig trifft es auf einen Prinzen, der um ihre Hand anhält.

The World Is Mine / جهان مال من است / Kinderbuch Persisch / Tahmineh H – mundo azul

https://mundoazul.de/products/the-world-is-mine-kinderbuch-persisch-tahmineh-haddadi-haleh-ghorbani

My dad and I head out of the house and take the world’s strangest trip; one that has a car, a bicycle, a horse, camels, and boats and takes us to the end of the world.This is not an ordinary trip. While on it, we get disappointed, fail, and change our route, but we learn that explorers never lose hope. We have hope, my
Zufällig trifft es auf einen Prinzen, der um ihre Hand anhält.