Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

Ich bin ein Musikante

https://liederprojekt.org/lied30261-Ich_bin_ein_Musikante.html

»Ich bin ein Musikante« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Christine Busch, Juliane Ruf, Evang. Kinderkantorei Stuttgart-Vaihingen, Daniel Gárdonyi, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Markus Lefrançois.Melodie und Text: volkstümlich – 1.–4. Ich bin ein Musikante und komm aus Schwabenland. Wir sind die Musikanten und komm’n aus Schwabenland.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Es tönen die Lieder

https://liederprojekt.org/lied30265-Es_toenen_die_Lieder.html

»Es tönen die Lieder« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Nachwuchs des Cross Over Jugendchors, Beckum, Wolfgang König, Mitsingfassung: Wolfgang König, Alban Peters, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Markus Lefrançois.Melodie und Text: volkstümlich, aus dem 19. Jahrhundert – Es tönen die Lieder, der Frühling kehrt wieder, es spielet der Hirte auf seiner Schalmei: la la la la la la la la la la la la la la la la.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Tochter Zion

https://liederprojekt.org/lied31657-Tochter_Zion.html

»Tochter Zion« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Klaus Mertens, Kay Johannsen, Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie: Georg Friedrich Händel (1685–1759), urspr. Chor aus »Joshua« HWV 64, 1747 Text: Friedrich Heinrich Ranke (1798–1876) 1826 – 1. Tochter Zion, freue dich, jauchze laut, Jerusalem! Sieh, dein König kommt zu dir, ja, er kommt, der Friedefürst. Tochter Zion, freue dich, jauchze laut, Jerusalem!
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Nun komm, der Heiden Heiland

https://liederprojekt.org/lied31650-Nun_komm_der_Heiden_Heiland.html

»Nun komm, der Heiden Heiland« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Franz Vitzthum, Les Escapades, Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie: Einsiedeln 12. Jahrhundert, Martin Luther (1483–1546) 1524 Text: Martin Luther 1524 nach dem Hymnus
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Die Schwälble ziehet fort

https://liederprojekt.org/lied29151-Die_Schwaelble_ziehet_fort.html

»Die Schwälble ziehet fort« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Christoph Sökler, Anne Le Bozec, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: Johannes Brahms (1833–1897), op.7, aus dem Jahr 1854 – 1. Die Schwälble ziehet fort, ziehet fort, weit an en andre, andre Ort; und i sitz do in Traurigkeit, es isch a böse, schwere Zeit.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Der Gang zum Liebchen

https://liederprojekt.org/lied29154-Der_Gang_zum_Liebchen.html

»Der Gang zum Liebchen« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Dietrich Fischer-Dieskau, Daniel Barenboim, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: Johannes Brahms (1833–1897), op. 48,1Text: Josef Wenzig (1807–1876) – 1. Es glänzt der Mond nieder, ich sollte doch wieder zu meinem Liebchen, wie mag es ihr gehn? Ach weh, sie verzaget und klaget, und klaget, dass sie mich nimmer im Leben wird sehn!
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Hab oft im Kreise der Lieben

https://liederprojekt.org/lied29157-Hab_oft_im_Kreise_der_Lieben.html

»Hab oft im Kreise der Lieben« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Cornelius Hauptmann, Sabine Schubert-Kessler, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Christoph Mett.Melodie: Friedrich Silcher (1789–1860), Nr. 1 aus op. 34 für Männerchor, 1839 Text: Adalbert von Chamisso (1781–1838), 1829 – 1. Hab oft im Kreise der Lieben im duftigen Grase geruht und mir ein Liedlein gesungen, und alles war hübsch und gut.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Süßer die Glocken nie klingen

https://liederprojekt.org/lied31671-Suesser_die_Glocken_nie_klingen.html

»Süßer die Glocken nie klingen« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Angelika Kirchschlager, Juliane Ruf, Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie: nach einem thüringischen Volkslied, vor 1826; Text: Friedrich Wilhelm Kritzinger (1816–1890) – 1. Süßer die Glocken nie klingen als zu der Weihnachtszeit; ’s ist, als ob Engelein singen wieder von Frieden und Freud, wie sie gesungen in seliger Nacht, wie sie gesungen in seliger Nacht. Glocken mit heiligem Klang, klinget die Erde entlang!
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Bald ist es wieder Nacht

https://liederprojekt.org/lied27822-Bald_ist_es_wieder_Nacht.html

»Bald ist es wieder Nacht« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Isabel Stürzl, Sabine Schubert-Kessler, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie: Volksweise Text: Wilhelm Hey (1789 -1854) – 1. Bald ist es wieder Nacht, ja wieder Nacht, mein Bettlein ist gemacht; drein will ich mich legen wohl mit Gottes Segen, weil er die ganze Nacht, die ganze Nacht gar treulich mich bewacht.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Kommt gezogen, kleine Vögel

https://liederprojekt.org/lied27821-Kommt_gezogen_kleine_Voegel.html

»Kommt gezogen, kleine Vögel« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: René Schirrer, Anne-Catherine Kaiser, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie: Wilhelm Taubert (1811 -1891), Nr. 7 aus Klänge aus der Kinderwelt op. 68 Text: Wilhelm Wackernagel (1806 -1869) – 1. Kommt gezogen, kleine Vögel, kommt geflogen; deckt mit euren leichten Schwingen meines Kindleins Augen zu, helft mir singen, helft mir singen und mein Kind in Schlummer bringen. Schlaf in Ruh, lu lu lu lu lu.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand