Dein Suchergebnis zum Thema: Hand

The animal fair / Wir sind auf den Rummel gefahr’n

https://liederprojekt.org/lied39226-The_animal_fair-Wir_sind_auf_den_Rummel_gefahrn.html

»The animal fair / Wir sind auf den Rummel gefahr’n« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Peter Schindler, Peter Ludewig, Illustriert von Jan von Holleben.Melodie und Text: volkstümlich, Ende des 19. Jahrhunderts von Seeleuten aus Amerika mitgebracht Deutscher Text: Ingo Zeller (*1968), © Carus-Verlag, Stuttgart – We went to the animal fair, the birds and the beasts were there. The big baboon by the light of the moon was combing his auburn hair. You ought to have seen the monk, he jumped on the elephant’s trunk. The elephant sneezed and fell on his knees and what became of the monk, the monk, and what became of the monk?
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

O, ce veste minunata

https://liederprojekt.org/lied41624-O_ce_veste_minunata.html

»O, ce veste minunata« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. O, ce veste minunată! În Vifleem ni sarată. Că a născut prunc, prunc din Duhul Sfânt Fecioara curată. Că a născut prunc, prunc din Duhul Sfânt Fecioara curată.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

Tu scendi dalle stelle

https://liederprojekt.org/lied41623-Tu_scendi_dalle_stelle.html

»Tu scendi dalle stelle« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Athesinus Consort Berlin, Klaus-Martin Bresgott, Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Tu scendi dalle stelle, o Redel cielo ǀ: e vieni, in una grotta al freddo, al gelo. :ǀ O bambino mio divino io ti vedo qui tremar: o Dio Beato! ǀ: Ah! quanto ti costò l’avermi amato! :ǀ
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand

O Eguberri Gaua

https://liederprojekt.org/lied41712-O_Eguberri_Gaua.html

»O Eguberri Gaua« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka.Text: aus dem Baskenland – 1. O Eguberri gaua, o zugai dohatsaia zuk duzu bozkarioz betetzen Khiristia. Gai ederka zuk duzu hura alageratzen oi hutzen beitiozu Mesias dela sortzen.
Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt, ’nen Groschen in der Hand