Dein Suchergebnis zum Thema: Eiter

Meintest du einer?

„O Colar Mágico“ / Souleymane Mbodj / Magali Attiogbé / Kinderbuch Por – mundo azul

https://mundoazul.de/products/o-colar-magico-souleymane-mbodj-magali-attiogbe-kinderbuch-portugiesisch

Eine Dschungel-Geschichte aus Portugiesisch.  ——————– „Há muito, muito tempo viveu um feiticeiro chamado Karamoko. Entre os animais corria o rumor de que ele criava um colar que tornaria invencível aquele que o usasse. A notícia espalhou-se como um caminho de pó na savana, no mato e na floresta, e todos fi
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

Pokko e o Tambor / Kinderbuch Portugiesisch / Matthew Forsythe – mundo azul

https://mundoazul.de/products/pokko-e-o-tambor-kinderbuch-portugiesisch-matthew-forsythe?_pos=1&_sid=b945e519d&_ss=r

Ihr eine Trommel zu schenken, war der größte Fehler, den Pokkos Eltern jemals gemacht haben. Als Pokko die Trommel tief in den Wald mitnimmt, ist es dort sehr still, so still, dass sie ein wenig zu spielen beginnt. Und ehe sie sich versieht, schließt sich ihr eine Gruppe von Tieren an – zuerst der Waschbär, dann der Ha
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

Quando é que a Hadda volta? / Biderbuch Portugiesisch / Anne Herbauts – mundo azul

https://mundoazul.de/products/quando-e-que-a-hadda-volta-biderbuch-portugiesisch-anne-herbauts

Bilderbuch für Kinder ab 3 Jahren Quando é que a Hadda volta? Mas eu estou aqui, meu querido. Sente, tens o meu sol. Quando é que a Hadda volta? Mas eu estou aqui, meu crescido. Vai, tens a minha dignidade. Tudo lembra Hadda. As janelas abertas, os sapatos na entrada, as plantas na varanda, a roupa a secar. Hadda já pa
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

Que Planeta É Este? / Kinderbuch Portugiesisch / Eduarda Lima – mundo azul

https://mundoazul.de/products/que-planeta-e-este-kinderbuch-portugiesisch-eduarda-lima

Für Kinder ab 5 Jahren: Era uma noite como outra qualquer. Quando, de repente, sem aviso… TZZZZR! A cidade inteira ficou às escuras.Sem luz e sem Internet, lá se foi a reunião da mãe, o jantar do pai, a conversa da irmã com as amigas… Apagam-se os ecrãs, mas abre-se um livro e assim começa esta aventura. Atravessam
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

Piolha / Bilderbuch Portugiesisch / Rémi Courgeon – mundo azul

https://mundoazul.de/products/piolha-bilderbuch-portugiesisch-remi-courgeon

Für Kinder ab 5 Jahren  Her name was Pavlina. It’s a beautiful name, but everyone called her Piolha. At home, there were only men. Piolha was the youngest, the girl in the family. She joined forces with her brothers for a space that was hers alone and took refuge in playing the piano. One night at dinner, she announced
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

O Estranho / Kinderbuch Portugiesisch / Kjell Ringi – mundo azul

https://mundoazul.de/products/o-estranho-kinderbuch-portugiesisch-kjell-ringi

Bilderbuch auf Portugiesisch. Ab 5 Jahren.  —————————————————— Um rei e o seu povo vivem em paz até ao dia em que a chegada de um estranho deixa o país numa grande agitação. Ele não se parece com eles. Na verdade, este estranho parece ser tão diferente que as pessoas encontram grande
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

„O gnu e o texugo – Cuidado com o vento“ / Ana Pessoa / Madalena Matos – mundo azul

https://mundoazul.de/products/o-gnu-e-o-texugo-cuidado-com-o-vento-ana-pessoa-madalena-matoso-kinderbuch-portugiesisch

Ein bisschen Wind kann schon lustig sein.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ——————– „Às vezes vamos pelos ares.O vento empurra-nos para novos lugares e nós lá vamos com ele. Foi o que aconteceu ao gnu e ao texugo nesta história. E foi também o que aconteceu a este livro, que andou às voltas e às voltas e ficou tod
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

O gnu e o texugo – Cuidado com o vento / Kinderbuch Portugiesisch / An – mundo azul

https://mundoazul.de/products/o-gnu-e-o-texugo-cuidado-com-o-vento-kinderbuch-portugiesisch-ana-pessoa-madalena-matoso

Eine sympathische Geschichte mit dem Wind als Hauptfigur.   Für Kinder ab 3 Jahren.  ——————————————————— Às vezes vamos pelos ares.O vento empurra-nos para novos lugares e nós lá vamos com ele. Foi o que aconteceu ao gnu e ao texugo nesta história. E foi também o que aconteceu a es
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

Portugiesisches Wörterbuch „O que ha dentro deste livro“ von Isabel Minhos Martins & M – mundo azul

https://mundoazul.de/products/portugiesisches-worterbuch-o-que-ha-dentro-deste-livro-isabel-minhos-martins-madalena-matoso

Ein kunterbuntes portugiesisches Wörterbuch, um zu lernen welche Gegenstände sich wo befinden. Für Kinder ab Jahren. _____ À nossa volta há milhares de objetos: nas gavetas, no
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

Um Milhão de Rebuçados / Kinderbuch Portugiesisch / Inês Fonseca Santo – mundo azul

https://mundoazul.de/products/um-milhao-de-rebucados-kinderbuch-portugiesisch-ines-fonseca-santos-marta-monteiro

  Die geschichte einer unzertrennlichen Freundschaft und der bekanntesten Karamellbonbons Portugals.  Für Kinder ab 10 Jahren.  ———————— Quando desenrolamos um rebuçado, desvendamos a história de uma amizade inseparável. Álvaro nunca tinha pensado ser recompensado por ajudar um amigo, até que recebeu, n
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt