Dein Suchergebnis zum Thema: Eiter

Meintest du einer?

Um Inverno Perfeito / Kinderbuch Portugiesisch / Cristina Sitja Rubio – mundo azul

https://mundoazul.de/products/um-inverno-perfeito-kinderbuch-portugiesisch-cristina-sitja-rubio

Der Dachs hat Lust zu spielen, doch alle Andere wollen schlafen, außer die Vögel. Der Dachs findet so neuen Freunde und erlebt unerwartete Abenteuer.  Für Kinder ab 3 Jahre.  —————————————————- Dormir? Nem pensar! Brincar é perfeito! O Outono chega à floresta e alguns dos seus habitant
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

„Floco de Neve“ / Benji Davies / Kinderbuch Portigiesisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/floco-de-neve-benji-davies-kinderbuch-portigiesisch

Ein Bilderbuch von Benji Davies auf Portugiesisch.  ———————- „É a véspera de Natal e no céu aparece um pequeno floco de neve. Saltita e rodopia, mas onde irá pousar? “Uaaaauuuu!”, esvoaçava divertido. Mas logo começou a cair. “Eu não quero cair, não quero!” Por ruas movimentadas e cheias de cor, a pequena
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

A Minha Mãe é um Bicho / Kinderbuch Portugiesisch / Viktor Le Foll / J – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/a-minha-mae-e-um-bicho-kinderbuch-portugiesisch-viktor-le-foll-jeanne-strekers

Für Kinder ab 4 Jahren: A minha mãe tem um superpoder: consegue transformar-se em diferentes animais!Tem a força de um búfalo, e com tantos braços até parece um polvo. Quando me manda arrumar o quarto é um autêntico papagaio, e quando adormece no sofá ressona como um urso em hibernação… Para me fazer rir, é capaz de
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

O Duelo / Kinderbuch Portugiesisch / Inês Viegas Oliveira – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/o-duelo-kinderbuch-portugiesisch-ines-viegas-oliveira

„Two men argue in a distant and cold country.They’ve been arguing for so long that they can’t remember why they started arguing.In order to resolve the problem once and for all, and because they have given up on finding a real solution, they decide to fight a duel.As in all duels, back to back, each one starts by count
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

Miau! / Kinderbuch Portugiesisch / Joana Estrela – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/miau-kinderbuch-portugiesisch-joana-estrela

„We share our lives with dogs, cats, turtles, mice or fish… and we love them so much that we even say that they are „part of the family“.But how do these friendships between humans and non-humans go?What are we looking for in each other?How are we similar and different?In this comic book story, we wake up in a house
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

A Época das Rosas / Bilderbuch Portugiesisch / Chloé Wary – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/a-epoca-das-rosas-bilderbuch-portugiesisch-chloe-wary

Die Graphic Novel, die den Publikum-Preis in Angoulême 2020 erhielt, erzählt die Geschichte eines Mädchenfußball Team, das nicht im Fußballfeld kämpfen muss.  Ab 15 Jahren und für Erwachsenen.  —————————— As “Rosas de Rosigny” são uma equipa de futebol feminino de um bairro dos subúrbios. As “Rosas”
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

„O Colar Mágico“ / Souleymane Mbodj / Magali Attiogbé / Kinderbuch Por – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/o-colar-magico-souleymane-mbodj-magali-attiogbe-kinderbuch-portugiesisch

Eine Dschungel-Geschichte aus Portugiesisch.  ——————– „Há muito, muito tempo viveu um feiticeiro chamado Karamoko. Entre os animais corria o rumor de que ele criava um colar que tornaria invencível aquele que o usasse. A notícia espalhou-se como um caminho de pó na savana, no mato e na floresta, e todos fi
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

Que Planeta É Este? / Kinderbuch Portugiesisch / Eduarda Lima – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/que-planeta-e-este-kinderbuch-portugiesisch-eduarda-lima

Für Kinder ab 5 Jahren: Era uma noite como outra qualquer. Quando, de repente, sem aviso… TZZZZR! A cidade inteira ficou às escuras.Sem luz e sem Internet, lá se foi a reunião da mãe, o jantar do pai, a conversa da irmã com as amigas… Apagam-se os ecrãs, mas abre-se um livro e assim começa esta aventura. Atravessam
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

A luz é grande / Kinderbuch Portugiesisch / Ana Pessoa / Joana Estrela – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/a-luz-e-grande-kinderbuch-portugiesisch-ana-pessoa-joana-estrela

„First we talk. Then we repeat syllables. Following words.All this because we want to interact and also because we want to.But suddenly something truly magical happens: we associate several words and make a new construction.We are no longer imitating or repeating. We are saying something about our surroundings.They are
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt

Quando eu for grande / Kinderbuch Portugiesisch / Ella Bailey – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/quando-eu-for-grande-kinderbuch-portugiesisch-ella-bailey

Für Kinder ab 3 Jahren: No coração de uma vasta e velha floresta, apareceu um pequeno ovo de dinossauro, e desse ovo nasceu a Rosa…Mal abriu os olhos, a Rosa percebeu que era tão alta quanto a planta mais baixa da floresta, e pensou: “Agora sou pequena, mas imagino como serei quando for GRANDE!” E logo começou a sua
—-\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFrom the age of 5\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt