Dein Suchergebnis zum Thema: Eiter

Meintest du einer?

Vida y obra de algunas nubes + poster / Bilderbuch Spanisch / Hernan R – mundo azul

https://mundoazul.de/products/vida-y-obra-de-algunas-nubes-poster-bilderbuch-spanisch-hernan-ronsino-christian-montenegro

A partir de los 12 años y para adultos Hernán Ronsino imagina en estos relatos un mundo en el que las nubes se vuelven protagonistas secretas: fugaces y extrañas, mínimas pero imprescindibles. De un pueblo de los Andes a Malasia, del pasado histórico a la pura fabulación, de la mano de un pirata, una niña o un oso pola
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

El camino del río / Besonderes Bilderbuch Spanisch / Nuria Gallardo – mundo azul

https://mundoazul.de/products/el-camino-del-rio-besonderes-bilderbuch-spanisch-nuria-gallardo

A partir de los 6 años Acompaña al río en su fascinante viaje desde las altas montañas hasta el inmenso mar. Un camino repleto de valles frondosos, peces traviesos y ranas cantarinas. Un libro álbum realizado íntegramente con punto de cruz y collage textil. ————————————————————–
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

NINA, NONNA E LE PIANTE / Bilderbuch Italienisch / Lorenzo Coltellacci – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/koln-bonn/products/nina-nonna-e-le-piante-bilderbuch-italienisch-lorenzo-coltellacci-giovanni-colaneri

Für Kinder ab 3 Jahren  «What are you doing, chatting with flowers?».The other children make fun of Nina, but in reality they have no reason to because… plants really know how to listen!Nina was taught this by her grandmother, from whom she learned their secret language. Planting seeds, filling the streets with scent
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

Premier souffle / Bilderbuch Französisch / HU Yifan – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/koln-bonn/products/premier-souffle-bilderbuch-franzosisch-hu-yifan

À partir de 3 ans Au premier souffle, avec chaque nouveau né, c’est le monde entier qui respire. Le premier souffle, c’est celui de l’enfant qui, à la fin du livre, vient au monde. Mais toute naissance d’un bébé est contemporaine de vies multiples : celles de la grenouille qui gonfle sa gorge, de la chrysalide qui libè
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

Voyage d’hiver / Kinderbuch Französisch / Anne Brouillard – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/koln-bonn/products/voyage-dhiver-kinderbuch-franzosisch-anne-brouillard

Ein wunderschönes Silent Book und Leporello mit gemalten Bilder einer Winterreisen. Das Bilderbuch wurde nach seinem Erfolg 2013 gerade wieder verlegt.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ——————– C’est un paysage qui se déplie en accordéon. Devant nos yeux ébahis, il défile. Nous sommes sans doute à la fenêtre d’un
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

Al mercato / Kinderbuch Italienisch / Susanna Mattiangeli / Vessela Ni – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/koln-bonn/products/al-mercato-kinderbuch-italienisch-susanna-mattiangeli-vessela-nikolova

Ein Bilder- und Sachbuch über die faszinierende Welt der Straßenmärkte.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ——————————— Lasciati sabbia e ombrelloni (In spiaggia, 2017), Susanna Mattiangeli e Vessela Nikolova, tornate in città, osservano gli esseri umani che popolano il mercato. La nonna deve comprare dei g
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

Un silenzio perfetto / Kinderbuch Italienisch / Antonella Capetti / Me – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/koln-bonn/products/un-silenzio-perfetto-kinderbuch-italienisch-antonella-capetti-melissa-castrillon

Ein wunderschönes Bilderbuch auf Italienisch über die Einsamkeit.  Für Kinder ab 5 Jahren.  —————————– Una mattina il grillo non si alzò. Tutto era come sempre: il sole nel cielo, l’erba nel prato, l’acqua nel fiume. Ma quella mattina, il grillo non si alzò.Il grillo non si alza nemmeno la mattina se
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

Alfabeto Alemagna / Italienisch Graphic / Hamelin & Beatrice Alemagna – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/koln-bonn/products/alfabeto-alemagna-italienisch-graphic-hamelin-beatrice-alemagna

Für Adults: Autrice e illustratrice fra le più note, Beatrice Alemagna è conosciuta a livello internazionale. I suoi libri hanno conseguito successi straordinari, come Che cos’è un bambino?, di cui sono state vendute più di 100.000 copie in tutto il mondo. In occasione della mostra “Le cose preziose. L’ostinata ricerca
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

Les Graines de bébé ne poussent pas toutes / Bilderbuch Französisch / – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/koln-bonn/products/les-graines-de-bebe-ne-poussent-pas-toutes-bilderbuch-franzosisch-audrey-alwett-et-victoria-dorche

Dès 6 ans Un album lumineux pour aborder l’avortement avec douceur et respect Les Graines de bébé ne poussent pas toutes, le nouvel album d’Audrey Alwett, aborde avec délicatesse un sujet souvent tu : le droit à l’avortement. À travers une métaphore végétale, l’histoire nous plonge dans une conversation simple et bienv
—————–\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIt

Englisch / English – Seite 2 – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/english?page=2&phcursor=eyJhbGciOiJIUzI1NiJ9.eyJzayI6InByb2R1Y3RfY3JlYXRlZF9hdCIsInN2IjoiMjAyNC0wNy0xOFQxNjo0MjoyMi4wMDBaIiwiZCI6ImYiLCJ1aWQiOjQwMTE1OTAxNjk0MjIwLCJsIjozMCwibyI6MCwiciI6IkNEUCIsInYiOjEsInAiOjJ9.blDxvG51zl2Wmkk-F-Htxy8T7bBMv6O1hycgbYe8jMo

English Bookstore for Children’s Literature and Youth Literature in Berlin Welcome to mundo azul, the International Children’s and Youth Literature Bookstore in Berlin! mundo azul (“Blue world”) is a place to encounter and discover children’s books, youth literature, fantasy, different languages and cultural diversity.
"\u003cp\u003eFür Kinder ab 3 Jahren (in Englisch) \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIt