Dein Suchergebnis zum Thema: Restaurant

Unbreakable / Nezlamni: “Nobody slept in the first several months”

https://www.freiheit.org/ukraine-and-belarus/nobody-slept-first-several-months

Olga Kudinenko is the founder of Tabletochki, a charity foundation for children with cancer, a fundraiser and a Member of the National Children’s Hospital’s OKHMATDYT Board of Trustees. In the “UNBREAKABLE” project, she shared how the foundation helped evacuate children with cancer from dangerous territories, and spoke about establishing a foundation in the U.S. and helping Ukrainians, while she’s staying abroad.
I miss having the ability to go to any restaurant and

NEWSLETTER: From Poland with Love. June

https://www.freiheit.org/central-europe-and-baltic-states/poland-love-june-5

In June, the most prominent issues in Poland once again centered on elections, this time for the European Parliament. Donald Tusk’s coalition emerged victorious, thereby ending a long streak of wins for the PiS party. Another significant concern was security, notably due to the ongoing tensions along the Belarusian-Polish border. Additionally, new conflicts have arisen in Polish-German relations.
Additionally, Michelin gave its first Green Star to a Polish restaurant

KRIEG IN EUROPA: „Der Krieg ist ein weiterer Fall, der gewonnen werden muss“

https://www.freiheit.org/de/ukraine-und-belarus/der-krieg-ist-ein-weiterer-fall-der-gewonnen-werden-muss

Inga Kordynowska ist Inhaberin einer Anwaltskanzlei, die trotz der drohenden Besetzung von Odessa zu Beginn des Krieges in der Stadt blieb und das humanitäre Freiwilligenzentrum von Odessa sowie zwei weitere Projekte zur Unterstützung von Vertriebenen, insbesondere Müttern gründete. Im Sonderprojekt „Die Unbeugsamen“ erzählt sie, wie ihr die Rechtspraxis während des Krieges half und warum humanitäre Hilfe nicht ihr Hauptziel ist, um Kriegsopfern zu helfen.
weil der Markt für seinen eigentlichen Zweck – als Restaurant

Unbreakable / Nezlamni: “War is another case I need to win,” Inga Kordynovska on the humanitarian centre in Odesa

https://www.freiheit.org/ukraine-and-belarus/war-another-case-i-need-win-inga-kordynovska-humanitarian-centre-odesa

Inga Kordynovska is the owner of a law firm, who despite the threat of occupation of Odesa at the beginning of the war stayed in the city and established the Humanitarian Volunteer Centre in Odesa and then two more projects to help internally displaced people, mothers in particular. In the “Unbreakable” project, Inga shares how legal practice helped her during the war and why humanitarian aid is not her main goal in helping those affected by the war.
school, because the market was opening to work as a restaurant

INDUSTRY: Arab wines: Oasis of freedom

https://www.freiheit.org/spain-italy-portugal-and-mediterranean-dialogue/arab-wines-oasis-freedom

They are the fruit of the Coptic Christian or Jewish tradition, of the customs imported from the colonizing countries, especially France, of the demands of tourists or of the courageous entrepreneurship of a handful of businessmen. Wine in the Arab countries of the Mediterranean arc is an inherent part of their culture, uses and customs.
the consumption limited to a minority of bars and restaurants

Pandemie: Covid-Angst in den einstigen Vorzeigeländern in Südost- und Ostasien

https://www.freiheit.org/de/suedost-und-ostasien/covid-angst-den-einstigen-vorzeigelaendern-suedost-und-ostasien

Steigende Zahlen – und kaum Impfungen in Sicht: In Südost- und Ostasien steigt in vielen Ländern die Nervosität angesichts teils rapide steigender Infektionszahlen. Dabei galten Länder wie Taiwan, Thailand, Singapur und Vietnam als Beispiele für eine erfolgreiche Politik zur Eindämmung der Pandemie. Auch in Japan verbreitet sich das Virus schneller als noch vor einigen Wochen – die Olympischen Spiele sind in Gefahr.
vergangener Woche maximal zwei Menschen treffen, Restaurants

#JetztMutMachen: #JetztMutMachen: „Das Taxi ist ein einzigartiger Raum für die freie Meinungsäußerung“

https://www.freiheit.org/de/jetztmutmachen-das-taxi-ist-ein-einzigartiger-raum-fuer-die-freie-meinungsaeusserung

Während der Krise müssen wir umdenken. Wie? Das macht Taxi-Fahrer Andreas Wettläufer eindrücklich klar: Er erledigt Einkäufe für Menschen, die daheim isoliert sind. Warum es für Wettläufer viel mehr als ein Job ist, erklärt er im Gespräch.
Restaurants, Bars und Clubs sind geschlossen, es gibt

MENAPOL Blog: One year after the disastrous explosion

https://www.freiheit.org/middle-east-and-north-africa/one-year-after-disastrous-explosion

August 4th marks the commemoration of the catastrophic Beirut blast, which killed more than 200 people, injured more than 6,000, and destroyed large parts of city. Many people have not been able to come to terms to what has happened. This comes as no surprise since for many, everyday life has become a never-ending nightmare: the lack of medicine, the long queues in front of gas stations, or the collapse of
Many bars and restaurants are empty, more and more