Am Brunnen vor dem Tore https://liederprojekt.org/lied29228-Am_Brunnen_vor_dem_Tore.html
»Am Brunnen vor dem Tore« im LIEDERPROJEKT. – Am Brunnen vor dem Tore, da steht ein Lindenbaum;
waren Aludjal el, csucsuljal el Am Brunnen vor dem Tore
»Am Brunnen vor dem Tore« im LIEDERPROJEKT. – Am Brunnen vor dem Tore, da steht ein Lindenbaum;
waren Aludjal el, csucsuljal el Am Brunnen vor dem Tore
»Am Brunnen vor dem Tore« im LIEDERPROJEKT. – Am Brunnen vor dem Tore, da steht ein Lindenbaum;
waren Aludjal el, csucsuljal el Am Brunnen vor dem Tore
hintereinander und bilden durch Hochhalten der Arme Tore – Das hinterste Paar geht durch die Tore und bildet vorne
waren Aludjal el, csucsuljal el Am Brunnen vor dem Tore
hintereinander und bilden durch Hochhalten der Arme Tore – Das hinterste Paar geht durch die Tore und bildet vorne
waren Aludjal el, csucsuljal el Am Brunnen vor dem Tore
»Es freit ein wilder Wassermann« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Margarete Joswig, Jan Philip Schulze, Mitsingfassung: Libor Sima, Juliane Ruf, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: seit dem frühen 19. Jahrhundert aus Nordböhmen (St. Joachimsthal, heute: Jáchymov) überliefert Text: in verschiedenen Fassungen seit dem frühen 19. Jahrhundert überliefert. Hier nach Max Pohl (1869–1928), in Selle/Pohl, Hundert deutsche Volkslieder aus älterer Zeit, Hannover 1911 – 1. Es freit ein wilder Wassermann in der Burg wohl über dem See. Des Königs Tochter musst er han, die schöne, junge Lilofee.
waren Aludjal el, csucsuljal el Am Brunnen vor dem Tore
Über 100 Künstler, darunter auch »»Libor Sima« im Liederprojekt«, engagieren sich für das Liederprojekt, ein Benefizprojekt zur Förderung des Singens mit Kindern.
waren Aludjal el, csucsuljal el Am Brunnen vor dem Tore
»Es freit ein wilder Wassermann« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Margarete Joswig, Jan Philip Schulze, Mitsingfassung: Libor Sima, Juliane Ruf, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: seit dem frühen 19. Jahrhundert aus Nordböhmen (St. Joachimsthal, heute: Jáchymov) überliefert Text: in verschiedenen Fassungen seit dem frühen 19. Jahrhundert überliefert. Hier nach Max Pohl (1869–1928), in Selle/Pohl, Hundert deutsche Volkslieder aus älterer Zeit, Hannover 1911 – 1. Es freit ein wilder Wassermann in der Burg wohl über dem See. Des Königs Tochter musst er han, die schöne, junge Lilofee.
waren Aludjal el, csucsuljal el Am Brunnen vor dem Tore
»Wachet auf, ruft uns die Stimme« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: Philipp Nicolai (1556–1608) 1599 – 1. »Wachet auf«, ruft uns die Stimme der Wächter sehr hoch auf der Zinne, »wach auf, du Stadt Jerusalem! Mitternacht heißt diese Stunde«; sie rufen uns mit hellem Munde: »Wo seid ihr klugen Jungfrauen? Wohlauf, der Bräutgam kommt, steht auf, die Lampen nehmt! Halleluja! Macht euch bereit zu der Hochzeit, ihr müsset ihm entgegengehn!«
waren Aludjal el, csucsuljal el Am Brunnen vor dem Tore
Über 100 Künstler, darunter auch »»Libor Sima« im Liederprojekt«, engagieren sich für das Liederprojekt, ein Benefizprojekt zur Förderung des Singens mit Kindern.
waren Aludjal el, csucsuljal el Am Brunnen vor dem Tore
»Wachet auf, ruft uns die Stimme« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: Philipp Nicolai (1556–1608) 1599 – 1. »Wachet auf«, ruft uns die Stimme der Wächter sehr hoch auf der Zinne, »wach auf, du Stadt Jerusalem! Mitternacht heißt diese Stunde«; sie rufen uns mit hellem Munde: »Wo seid ihr klugen Jungfrauen? Wohlauf, der Bräutgam kommt, steht auf, die Lampen nehmt! Halleluja! Macht euch bereit zu der Hochzeit, ihr müsset ihm entgegengehn!«
waren Aludjal el, csucsuljal el Am Brunnen vor dem Tore